< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks unto Yhwh, and to sing praises unto thy name, O most High:
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
4 For thou, Yhwh, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
5 O Yhwh, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
8 But thou, Yhwh, art most high for evermore.
Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
9 For, lo, thine enemies, O Yhwh, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
13 Those that be planted in the house of Yhwh shall flourish in the courts of our God.
Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
15 To shew that Yhwh is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.

< Psalms 92 >