< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David. Eine Eingebung der Sünde wird dem Gottlosen im Innern seines Herzens zu teil; es giebt vor seinen Augen keinen Schrecken Gottes.
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Denn sie hat sanft gegen ihn gethan in seinen Augen, daß seine Verschuldung kund werde, und ihn Haß treffe.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er hat's aufgegeben, klug zu sein, gut zu handeln.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.
5 Thy mercy, O Yhwh, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Jahwe, bis an den Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis zu den Wolken.
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Yhwh, thou preservest man and beast.
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie die große Flut; Menschen und Vieh hilfst du, Jahwe.
7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich im Schatten deiner Flügel.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens; in deinem Lichte schauen wir Licht!
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Laß deine Gnade fortwähren denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die redliches Herzens sind.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen!
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Daselbst fielen die Übelthäter, wurden umgestoßen und vermochten sich nicht wieder zu erheben.

< Psalms 36 >