< Psalms 19 >

1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
Nebesa kazuju slavu Božiju, i djela ruku njegovijeh glasi svod nebeski.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Dan danu dokazuje, i noæ noæi javlja.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
Nema jezika, niti ima govora, gdje se ne bi èuo glas njihov.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Po svoj zemlji ide kazivanje njihovo i rijeèi njihove na kraj vasiljene. Suncu je postavio stan na njima;
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
I ono izlazi kao ženik iz ložnice svoje, kao junak veselo teèe putem.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
Izlazak mu je nakraj neba, i hod mu do kraja njegova; i niko nije sakriven od toplote njegove.
7 The law of Yhwh is perfect, converting the soul: the testimony of Yhwh is sure, making wise the simple.
Zakon je Gospodnji svršen, krijepi dušu; svjedoèanstvo je Gospodnje vjerno, daje mudrost nevještome.
8 The statutes of Yhwh are right, rejoicing the heart: the commandment of Yhwh is pure, enlightening the eyes.
Naredbe su Gospodnje pravedne, vesele srce. Zapovijest je Gospodnja svijetla, prosvjetljuje oèi.
9 The fear of Yhwh is clean, enduring for ever: the judgments of Yhwh are true and righteous altogether.
Strah je Gospodnji èist, ostaje dovijeka. Sudovi su njegovi istini, pravedni svikoliki.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Bolji su od zlata i dragog kamenja, slaði od meda koji teèe iz sata.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
I slugu tvojega oni su prosvijetlili; ko ih drži ima veliku platu.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret sins.
Ko æe znati sve svoje pogrješke? Oèisti me i od tajnijeh;
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
I od voljnijeh saèuvaj slugu svojega, da ne obladaju mnome. Tada æu biti svršen i èist od velikoga prijestupa.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Yhwh, my strength, and my redeemer.
Da su ti rijeèi usta mojih ugodne, i pomisao srca mojega pred tobom, Gospode, krjeposti moja i izbavitelju moj!

< Psalms 19 >