< Numbers 28 >

1 And Yhwh spake unto Moses, saying,
Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi:
2 Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
Zapovjedi sinovima Izrailjevijem, i reci im: prinose moje, hljeb moj, žrtve što mi se sažižu za ugodni miris, pazite da mi prinosite na vrijeme.
3 And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto Yhwh; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
Reci im dakle: ovo je žrtva ognjena što æete prinositi Gospodu: dva jagnjeta od godine zdrava, svaki dan na žrtvu paljenicu bez prestanka:
4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
Jedno jagnje prinesi ujutru, a drugo jagnje prinesi uveèe,
5 And a tenth part of an ephah of flour for a grain offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
I desetinu efe bijeloga brašna za dar smiješana s èetvrtinom ina èistoga ulja.
6 It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto Yhwh.
To je žrtva paljenica svagdašnja, koja bi prinesena na gori Sinajskoj za miris ugodni, žrtva ognjena Gospodu.
7 And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto Yhwh for a drink offering.
I naljev njezin da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naljev dobra piæa Gospodu.
8 And the other lamb shalt thou offer at even: as the grain offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto Yhwh.
A drugo jagnje prinesi uveèe; dar kao ujutru i naljev njegov prinesi za žrtvu ognjenu, za ugodni miris Gospodu.
9 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a grain offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
A u subotu dva jagnjeta od godine zdrava, i dvije desetine bijeloga brašna smiješana s uljem za dar s naljevom njegovijem.
10 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
To je subotna žrtva paljenica svake subote, osim svagdašnje žrtve paljenice i naljeva njezina.
11 And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto Yhwh; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
I u poèetak mjeseca svojih prinosite Gospodu žrtvu paljenicu, po dva teleta i jednoga ovna i sedam jaganjaca od godine zdravijeh;
12 And three tenth deals of flour for a grain offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a grain offering, mingled with oil, for one ram;
I tri desetine bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar na svako tele, i dvije desetine bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar na ovna;
13 And a several tenth deal of flour mingled with oil for a grain offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto Yhwh.
I po jednu desetinu bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar na svako jagnje; to je žrtva paljenica na ugodni miris, žrtva ognjena Gospodu.
14 And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
A naljev njihov da bude vina po ina na tele, treæina ina na ovna, i èetvrt ina na jagnje. To je žrtva paljenica u poèetak mjeseca, svakoga mjeseca u godini.
15 And one kid of the goats for a sin offering unto Yhwh shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
I jarca jednoga za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice, prinosite Gospodu s naljevom njegovijem.
16 And in the fourteenth day of the first month is the passover of Yhwh.
A prvoga mjeseca èetrnaesti dan da je pasha Gospodu;
17 And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
A petnaesti dan toga mjeseca praznik: sedam dana jedite prijesne hljebove.
18 In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
Prvi dan neka je sabor sveti; nikakoga posla ropskoga ne radite.
19 But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto Yhwh; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
Nego prinesite Gospodu žrtvu paljenicu, dva teleta i jednoga ovna i sedam jaganjaca od godine, sve da vam je zdravo;
20 And their grain offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
A dar uz njih bijeloga brašna pomiješana s uljem tri desetine uza svako tele i dvije desetine uz ovna prinesite.
21 A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
Po jednu desetinu prinesite uza svako jagnje od onijeh sedam jaganjaca;
22 And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
I jednoga jarca za grijeh, radi oèišæenja vašega.
23 Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
To prinesite osim jutrenje žrtve paljenice, koja je žrtva svagdašnja.
24 After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the grain offering of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto Yhwh: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Tako prinosite svaki dan za onijeh sedam dana, da bude jelo, žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu, osim svagdašnje žrtve paljenice i njezina naljeva prinosite.
25 And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
I sedmi dan da imate sveti sabor; posla ropskoga nijednoga ne radite.
26 Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new grain offering unto Yhwh, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
I na dan prvina, kad prinosite nov dar Gospodu poslije svojih nedjelja, da imate sabor sveti, nijednoga posla ropskoga ne radite;
27 But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto Yhwh; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
Nego prinesite žrtvu paljenicu za ugodni miris Gospodu, dva teleta, jednoga ovna, sedam jaganjaca od godine;
28 And their grain offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
I dar uz njih: bijeloga brašna pomiješana s uljem po tri desetine uz tele, dvije desetine uz ovna,
29 A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
Po jednu desetinu uza svako jagnje od onijeh sedam jaganjaca;
30 And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Jednoga jarca, radi oèišæenja vašega.
31 Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his grain offering, ( they shall be unto you without blemish ) and their drink offerings.
Prinesite to, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina; a sve neka vam je zdravo s naljevom svojim.

< Numbers 28 >