< 1 Chronicles 13 >

1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
I David uèini vijeæe s tisuænicima i sa stotinicima i sa svijem vojvodama,
2 And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of Yhwh our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:
I reèe David svemu zboru Izrailjevu: ako vam je po volji, i ako je od Gospoda Boga našega, da pošaljemo na sve strane k braæi svojoj ostaloj po svijem krajevima Izrailjevijem, i k sveštenicima i Levitima po gradovima i podgraðima njihovijem, da se skupe k nama,
3 And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
Pa da donesemo k sebi kovèeg Boga svojega, jer ga ne tražismo za vremena Saulova.
4 And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
A sav zbor reèe da se tako uèini, jer to bi po volji svemu narodu.
5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath–jearim.
I tako David sabra sav narod Izrailjev od Sihora Misirskoga dori do Emata, da donesu kovèeg Božji iz Kirijat-Jarima.
6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath–jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God Yhwh, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
I otide David sa svijem Izrailjem u Valu, u Kirijat-Jarim Judin, da prenesu odande kovèeg Boga Gospoda, koji sjedi na heruvimima, èije se ime prizivlje.
7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
I povezoše kovèeg Božji na novijem kolima iz kuæe Avinadavove; a Uza i Ahijo upravljahu kolima.
8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
A David i sav narod Izrailjev igrahu pred Bogom iz sve snage pjevajuæi i udarajuæi u gusle i u psaltire i u bubnje i u kimvale i trubeæi u trube.
9 And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
A kad doðoše do gumna Hidonova, Uza se maši rukom da prihvati kovèeg, jer volovi potegoše na stranu.
10 And the anger of Yhwh was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
I Gospod se razgnjevi na Uzu, i udari ga što se maši rukom za kovèeg, te umrije ondje pred Bogom.
11 And David was displeased, because Yhwh had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez–uzza to this day.
I ožalosti se David što Gospod ubi Uzu: zato se prozva ono mjesto Fares-Uza do danas.
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
I uplaši se David od Boga u onaj dan, i reèe: kako æu donijeti k sebi kovèeg Božji?
13 So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed–edom the Gittite.
I ne prenese David kovèega k sebi u grad Davidov, nego ga skloni u kuæu Ovid-Edoma Getejina.
14 And the ark of God remained with the family of Obed–edom in his house three months. And Yhwh blessed the house of Obed–edom, and all that he had.
I osta kovèeg Božji kod porodice Ovid-Edomove u kuæi njegovoj tri mjeseca. I Gospod blagoslovi dom Ovid-Edomov i sve što imaše.

< 1 Chronicles 13 >