< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks unto YHWH, and to sing praises unto thy name, O most High:
Ein Psalm, ein Lied für den Sabbathtag. Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Anzusagen am Morgen Deine Barmherzigkeit, und in den Nächten Deine Wahrheit.
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
4 For thou, YHWH, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
5 O YHWH, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
Wie groß, Jehovah, sind Deine Taten, o Jehovah, wie sehr tief Deine Gedanken!
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Der tierische Mann weiß es nicht, und der Narr versteht es nicht.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Wen die Ungerechten sprossen wie das Kraut und alle, die Unrecht tun, blühen auf, um auf immerfort vernichtet zu werden.
8 But thou, YHWH, art most high for evermore.
Du aber, bist ewiglich erhöht, o Jehovah.
9 For, lo, thine enemies, O YHWH, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, Jehovah, Deine Feinde, denn siehe Deine Feinde vergehen, alle, die Unrecht tun, werden zerstreut.
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Du aber willst mein Horn, wie das des Einhorns erhöhen, und mit frischem Öle werde ich alt werden.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Mein Auge blickt auf die, so mir nachstellen; meine Ohren hören von den Bösen, die wider mich aufstehen.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Der Palme gleich sproßt der Gerechte auf, wie die Zeder auf dem Libanon wächst er empor.
13 Those that be planted in the house of YHWH shall flourish in the courts of our Elohim.
Gepflanzt sind sie in Jehovahs Haus, sie sprossen in unseres Gottes Vorhöfen empor.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Im Greisenalter bringen sie noch Frucht, sind saftreich und grün.
15 To shew that YHWH is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Um anzusagen, daß Jehovah ist gerade, mein Fels, und es ist in Ihm keine Verkehrtheit.

< Psalms 92 >