< Psalms 146 >

1 Praise ye YHWH. Praise YHWH, O my soul.
Alleluya.
2 While I live will I praise YHWH: I will sing praises unto my Elohim while I have any being.
Mi soule, herie thou the Lord; Y schal herie the Lord in my lijf, Y schal synge to my God as longe as Y schal be. Nile ye triste in princis;
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
nether in the sones of men, in whiche is noon helthe.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
The spirit of hym schal go out, and he schal turne ayen in to his erthe; in that dai alle the thouytis of hem schulen perische.
5 Joyful is he that hath the El of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his Elohim:
He is blessid, of whom the God of Jacob is his helpere, his hope is in his Lord God, that made heuene and erthe;
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
the see, and alle thingis that ben in tho.
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. YHWH looseth the prisoners:
Which kepith treuthe in to the world, makith dom to hem that suffren wrong; yyueth mete to hem that ben hungri. The Lord vnbyndith feterid men;
8 YHWH openeth the eyes of the blind: YHWH raiseth them that are bowed down: YHWH loveth the righteous:
the Lord liytneth blynde men. The Lord reisith men hurtlid doun; the Lord loueth iust men.
9 YHWH preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
The Lord kepith comelyngis, he schal take vp a modirles child, and widewe; and he schal distrie the weies of synners.
10 YHWH shall reign for ever, even thy Elohim, O Zion, unto all generations. Praise ye YHWH.
The Lord schal regne in to the worldis; Syon, thi God schal regne in generacioun and in to generacioun.

< Psalms 146 >