< Matthew 19 >

1 And it came to pass, that when Yahushua had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
At the conclusion of this teaching, Jesus withdrew from Galilee, and went into that district of Judea which is on the other side of the Jordan.
2 And great multitudes followed him; and he healed them there.
Great crowds followed him, and he cured them there.
3 The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Presently some Pharisees came up to him, and, to test him, said, ‘Has a man the right to divorce his wife for every cause?’
4 And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
‘Haven’t you read,’ replied Jesus, ‘that at the beginning the Creator “made them male and female,”
5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
and said – “For this reason a man will leave his father and mother, and be united to his wife, and the man and his wife will become one”?
6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore Elohim hath joined together, let not man put asunder.
So that they are no longer two, but one. What God himself, then, has yoked together people must not separate.’
7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
‘Why, then,’ they said, ‘did Moses direct that a man should serve his wife with a notice of separation and divorce her?’
8 He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
‘Moses, owing to the hardness of your hearts,’ answered Jesus, ‘permitted you to divorce your wives, but that was not so at the beginning.
9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
But I tell you that anyone who divorces his wife, except on the ground of some serious sexual sin, and marries another woman, is guilty of adultery.’
10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
‘If that,’ said the disciples, ‘is the position of a man with regard to his wife, it is better not to marry.’
11 But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
‘It is not everyone,’ replied Jesus, ‘who can accept this teaching, but only those who have been enabled to do so.
12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
Some men are incapable of marriage because they were born that way, or have been made so by other people, while there are others who stay single for the sake of the kingdom of Heaven. Accept this if you can.’
13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Then some little children were brought to Jesus, for him to place his hands on them, and pray; but the disciples found fault with those who had brought them.
14 But Yahushua said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
Jesus, however, said, ‘Let the little children come to me, and do not hinder them, for it is to the childlike that the kingdom of heaven belongs.’
15 And he laid his hands on them, and departed thence.
So he placed his hands on them, and then went on his way.
16 And, behold, one came and said unto him, Good Rabbi, what good thing shall I do, that I may have eternal life? (aiōnios g166)
A man came up to Jesus, and said, ‘Teacher, what good thing must I do to obtain eternal life?’ (aiōnios g166)
17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, Elohim: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
‘Why ask me about goodness?’ answered Jesus. ‘There is but One who is good. If you want to enter the life, keep the commandments.’
18 He saith unto him, Which? Yahushua said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
‘What commandments?’ asked the man. ‘These,’ answered Jesus, – ‘“You must not kill. You must not commit adultery. You must not steal. You must not say what is false about others.
19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Honour your father and your mother.” And “You must love your neighbour as you love yourself.”’
20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
‘I have observed all these,’ said the young man. ‘What is still wanting in me?’
21 Yahushua said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
‘If you wish to be perfect,’ answered Jesus, ‘go and sell your property, and give to the poor, and you will have wealth in heaven; then come and follow me.’
22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
On hearing these words, the young man went away distressed, for he had great possessions.
23 Then said Yahushua unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
At this, Jesus said to his disciples, ‘I tell you that a rich person will find it hard to enter the kingdom of heaven!
24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of Elohim.
I say again, it is easier for a camel to get through a needle’s eye than for a rich person to enter the kingdom of heaven!’
25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
On hearing this, the disciples exclaimed in great astonishment, ‘Who then can possibly be saved?’
26 But Yahushua beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with Elohim all things are possible.
But Jesus looked at them, and said, ‘With people this is impossible, but with God everything is possible.’ Then Peter turned and said to Jesus,
27 Then answered Kepha and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
‘But we – we left everything, and followed you; what, then, will we have?’
28 And Yahushua said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
‘I tell you,’ answered Jesus, ‘that at the new creation, when the Son of Man takes his seat on his throne of glory, you who followed me will be seated on twelve thrones, as judges of the twelve tribes of Israel.
29 And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. (aiōnios g166)
Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, for my sake, will receive many times as much, and will gain eternal life. (aiōnios g166)
30 But many that are first shall be last; and the last shall be first.
But many who are first now will then be last, and those who are last will be first.

< Matthew 19 >