< 1 Chronicles 2 >

1 THESE are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
4 And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
A sinovi Etanovi: Azarija.
9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
15 Ozem the sixth, David the seventh:
Osema šestoga, Davida sedmoga,
16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.
I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
46 And Ephah, Caleb’s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
48 Maachah, Caleb’s concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,
Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
53 And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
54 The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.

< 1 Chronicles 2 >