< Psalms 94 >

1 O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
O Perëndi i hakmarrjes, o Zot, Perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.
2 Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Çohu, o gjykatës i tokës, dhe jepu shpërblimin mëndjemëdhenjve.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Ata vjellin fjalë dhe mbajnë fjalime të paturpshme; të gjithë ata që kryejnë paudhësi flasin me arrogancë.
5 They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
dhe thonë: “Zoti nuk shikon, Perëndia i Jakobit nuk kupton”.
8 Understand, you brutish among the people: and you fools, when will you be wise?
Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Ai që ka vënë veshin, a nuk dëgjon? Ai që ka formuar syrin, a nuk shikon?
10 He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?
Ai që ndreq kombet, a nuk do t’i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
12 Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
Lum ai njeri që ti ndreq, o Zot, dhe që ti mëson sipas ligjit tënd,
13 That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dig for the wicked.
për t’i dhënë prehje në ditët e fatkeqësisë, deri sa t’i hapet gropa të pabesit.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
15 But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t’i shkojnë pas.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Kush do të ngrihet në favorin tim kundër njerëzve të këqij? Kush do të më dalë krah kundër atyre që kryejnë paudhësi?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelled in silence.
Në qoftë se Zoti nuk do të më kishte ndihmuar, do të kisha përfunduar shpejt në vendin e heshtjes.
18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
Kur thashë: “Këmba ime ngurron”, mirësia jote, o Zot, më ka përkrahur.
19 In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
Kur një numër i madh shqetësimesh më mbysnin, përdëllimet e tua më jepnin zemër.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
Do të jetë vallë aleati yt gjykata e padrejtë, që thur padrejtësi në emër të ligjit?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Ata mblidhen tok kundër të drejtit dhe dënojnë gjakun e pafajshëm.
22 But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
Por Zoti është kështjella ime dhe Perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.
23 And he shall bring on them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yes, the LORD our God shall cut them off.
Ai do të lëshojë mbi ta ligësinë e tyre dhe do t’i bëjë të vdesin për shkak të paudhësisë së tyre; Zoti, Perëndia ynë, do t’i shkatërrojë.

< Psalms 94 >