< Psalms 56 >

1 Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
Davidin kultainen kappale mykästä mettisestä muukalaisten seassa, kuin Philistealaiset käsittivät hänen Gatissa. Jumala, ole minulle armollinen; sillä ihmiset tahtovat minua niellä ylös: joka päivä he sotivat ja ahdistavat minua.
2 My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.
Minun kadehtiani tahtovat joka päivä minua niellä ylös; sillä moni sotii ylpiästi minua vastaan.
3 What time I am afraid, I will trust in you.
Kuin minä pelkään, niin minä toivon sinuun.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Jumalaan minä toivon, en minä pelkää: mitä liha minun tekis?
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Joka päivä he minun sanojani kääntelevät; kaikki heidän ajatuksensa ovat pahuuteen minua vastaan.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
He pitävät yhtä, ja väijyvät, ja ottavat minun askeleistani vaarin, kuinka he minun sieluni käsittäisivät.
7 Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
Pitäiskö heidän vääryydestänsä pääsemän? Syökse, Jumala, se kansa alas vihassas.
8 You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
Sinä olet lukenut minun kulkemukseni: sinä panet minun kyyneleeni leiliis: eikö ne ole sinun kirjassas?
9 When I cry to you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
Silloin pitää viholliseni kääntämän heitänsä takaperin, sinä päivänä, kuin minä huudan: sen minä tiedän, ettäs minun Jumalani olet.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
Jumalaan minä toivon, en minä pelkää: mitä ihminen tekis?
12 Your vows are on me, O God: I will render praises to you.
Minä olen sinulle, Jumala, luvannut, minä tahdon sinua kiittää.
13 For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun jalkani lankeemisesta; että minä vaeltaisin Jumalan edessä eläväin valkeudessa.

< Psalms 56 >