< Psalms 51 >

1 Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Kuin propheta Natan tuli hänen tykönsä, sittekuin hän Batseban tykönä käynyt oli. Jumala, ole minulle armollinen sinun hyvyytes tähden: pyyhi pois minun syntini suuren laupiutes tähden.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Pese minua hyvin vääryydestäni, ja puhdista minua synnistäni.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Sillä minä tunnen pahat tekoni, ja minun syntini on aina edessäni.
4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
Sinua, sinua ainoaa vastaan minä syntiä tein, ja pahasti tein sinun edessäs, ettäs olisit oikia sanoissas ja puhdas tuomitessas.
5 Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja minun äitini on synnissä minun siittänyt.
6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
Katso, sinä halajat totuutta, joka salaudessa on, ja ilmoitat salatun viisauden minulle.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Puhdista minua isopilla, että minä puhdistuisin: pese minua, että minä lumivalkiaksi tulisin.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ne luut ihastuisivat, jotka särkenyt olet.
9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
Peitä kasvos minun synneistäni, ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Jumala, luo minuun puhdas sydän, ja anna minulle uusi vahva henki.
11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
Älä heitä minua pois kasvois edestä, ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs.
12 Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
Anna minulle taas sinun autuutes ilo, ja sillä hyvällä hengelläs tue minua.
13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.
Minä tahdon väärille opettaa sinun ties, että syntiset tykös palajaisivat.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
Päästä minua veren vioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni ylistäis sinun vanhurskauttas.
15 O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
Avaa, Herra, minun huuleni, että minun suuni ilmoittais sinun kiitokses.
16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
Sillä ei sinulle kelpaa uhri, että minä sen antaisin; ja ei polttouhri sinulle ensinkään kelpaa.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
Ne uhrit, jotka Jumalalle kelpaavat, ovat murheellinen henki: ahdistettua ja särjettyä sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
18 Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
Tee Zionille hyvästi sinun armos jälkeen; rakenna Jerusalemin muurit.
19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar.
Silloin sinulle kelpaavat vanhurskauden uhrit, polttouhrit ja muut uhrit: silloin sinun alttarillas härkiä uhrataan.

< Psalms 51 >