< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
5 What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?
ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।

< Psalms 114 >