< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
2 So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
3 Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
8 He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul;
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things;
ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
15 Whose ways are crooked, and they fraudulent in their paths:
che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 For her house inclines to death, and her paths to the dead.
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
19 None that go to her return again, neither take they hold of the paths of life.
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.

< Proverbs 2 >