< Proverbs 15 >

1 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.
Leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta loukkaava sana nostaa vihan.
2 The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.
Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
Herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja.
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
Sävyisä kieli on elämän puu, mutta vilpillinen kieli haavoittaa mielen.
5 A fool despises his father’s instruction: but he that regards reproof is prudent.
Hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.
Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
Jumalattomien uhri on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisten rukous on hänelle otollinen.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loves him that follows after righteousness.
Jumalattoman tie on Herralle kauhistus, mutta joka vanhurskauteen pyrkii, sitä hän rakastaa.
10 Correction is grievous to him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.
Kova tulee kuritus sille, joka tien hylkää; joka nuhdetta vihaa, saa kuoleman.
11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati sitten ihmislasten sydämet. (Sheol h7585)
12 A scorner loves not one that reproves him: neither will he go to the wise.
Pilkkaaja ei pidä siitä, että häntä nuhdellaan; viisasten luo hän ei mene.
13 A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Iloinen sydän kaunistaa kasvot, mutta sydämen tuskassa on mieli murtunut.
14 The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.
Ymmärtäväisen sydän etsii tietoa, mutta tyhmien suu hulluutta suosii.
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.
Kurjalle ovat pahoja kaikki päivät, mutta hyvä mieli on kuin alituiset pidot.
16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot varat levottomuudessa.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa.
18 A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.
Kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta pitkämielinen asettaa toran.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
Laiskan tie on kuin orjantappurapehko, mutta oikeamielisten polku on raivattu.
20 A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.
Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä ihminen halveksii äitiänsä.
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
Hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
Hankkeet sortuvat, missä neuvonpito puuttuu; mutta ne toteutuvat, missä on runsaasti neuvonantajia.
23 A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
Miehellä on ilo suunsa vastauksesta; ja kuinka hyvä onkaan sana aikanansa!
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol h7585)
Taitava käy elämän tietä ylöspäin, välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on. (Sheol h7585)
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
Ylpeitten huoneen Herra hajottaa, mutta lesken rajan hän vahvistaa.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
Häijyt juonet ovat Herralle kauhistus, mutta lempeät sanat ovat puhtaat.
27 He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.
Väärän voiton pyytäjä hävittää huoneensa, mutta joka lahjuksia vihaa, saa elää.
28 The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.
Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta.
29 The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.
Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
30 The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
Valoisa silmänluonti ilahuttaa sydämen; hyvä sanoma tuo ydintä luihin.
31 The ear that hears the reproof of life stays among the wise.
Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
32 He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.
Joka kuritusta vieroo, pitää sielunsa halpana; mutta joka nuhdetta kuuntelee, se saa mieltä.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honor is humility.
Herran pelko on kuri viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.

< Proverbs 15 >