< Proverbs 15 >

1 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.
Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.
2 The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.
Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät.
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
5 A fool despises his father’s instruction: but he that regards reproof is prudent.
Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.
Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loves him that follows after righteousness.
Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
10 Correction is grievous to him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.
Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet. (Sheol h7585)
12 A scorner loves not one that reproves him: neither will he go to the wise.
Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
13 A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
14 The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.
Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.
Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa.
18 A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.
Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen.
20 A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.
Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva.
23 A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol h7585)
Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on. (Sheol h7585)
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
27 He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.
Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
28 The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.
Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
29 The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.
Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
30 The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi.
31 The ear that hears the reproof of life stays among the wise.
Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
32 He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.
Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honor is humility.
Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.

< Proverbs 15 >