< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र गेर्शोन, कहात और मरारी।
2 And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
और कहात के पुत्र, अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
3 And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
और अम्राम की सन्तान हारून, मूसा और मिर्याम, और हारून के पुत्र, नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार।
4 Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua;
एलीआजर से पीनहास, पीनहास से अबीशू,
5 and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;
अबीशू से बुक्की, बुक्की से उज्जी,
6 and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth;
उज्जी से जरहयाह, जरहयाह से मरायोत,
7 Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
मरायोत से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब,
8 and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz;
अहीतूब से सादोक, सादोक से अहीमास,
9 and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan;
अहीमास से अजर्याह, अजर्याह से योहानान,
10 and Johanan begot Azariah — he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem —
१०और योहानान से अजर्याह उत्पन्न हुआ (जो सुलैमान के यरूशलेम में बनाए हुए भवन में याजक का काम करता था)।
11 and Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
११अजर्याह से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब,
12 and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum;
१२अहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम,
13 and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
१३शल्लूम से हिल्किय्याह, हिल्किय्याह से अजर्याह,
14 and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
१४अजर्याह से सरायाह, और सरायाह से यहोसादाक उत्पन्न हुआ।
15 and Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
१५और जब यहोवा, यहूदा और यरूशलेम को नबूकदनेस्सर के द्वारा बन्दी बना करके ले गया, तब यहोसादाक भी बन्धुआ होकर गया।
16 The sons of Levi: Gershom, Kohath and Merari.
१६लेवी के पुत्र गेर्शोम, कहात और मरारी।
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shimei.
१७और गेर्शोम के पुत्रों के नाम ये थे, अर्थात् लिब्नी और शिमी।
18 And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
१८और कहात के पुत्र अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
19 The sons of Merari: Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' houses.
१९और मरारी के पुत्र महली और मूशी। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार लेवियों के कुल ये हुए।
20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
२०अर्थात्, गेर्शोम का पुत्र लिब्नी हुआ, लिब्नी का यहत, यहत का जिम्मा।
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
२१जिम्मा का योआह, योआह का इद्दो, इद्दो का जेरह, और जेरह का पुत्र यातरै हुआ।
22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
२२फिर कहात का पुत्र अम्मीनादाब हुआ, अम्मीनादाब का कोरह, कोरह का अस्सीर,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
२३अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
२४अस्सीर का तहत, तहत का ऊरीएल, ऊरीएल का उज्जियाह और उज्जियाह का पुत्र शाऊल हुआ।
25 And the sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
२५फिर एल्काना के पुत्र अमासै और अहीमोत।
26 As for Elkanah: the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son;
२६एल्काना का पुत्र सोपै, सोपै का नहत,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
२७नहत का एलीआब, एलीआब का यरोहाम, और यरोहाम का पुत्र एल्काना हुआ।
28 And the sons of Samuel: the first-born Vashni; then Abiah.
२८शमूएल के पुत्र: उसका जेठा योएल और दूसरा अबिय्याह हुआ।
29 The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
२९फिर मरारी का पुत्र महली, महली का लिब्नी, लिब्नी का शिमी, शिमी का उज्जा।
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
३०उज्जा का शिमा; शिमा का हग्गिय्याह और हग्गिय्याह का पुत्र असायाह हुआ।
31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
३१फिर जिनको दाऊद ने सन्दूक के भवन में रखे जाने के बाद, यहोवा के भवन में गाने का अधिकारी ठहरा दिया वे ये हैं।
32 And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
३२जब तक सुलैमान यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनवा न चुका, तब तक वे मिलापवाले तम्बू के निवास के सामने गाने के द्वारा सेवा करते थे; और इस सेवा में नियम के अनुसार उपस्थित हुआ करते थे।
33 And these are they that took their station, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel;
३३जो अपने-अपने पुत्रों समेत उपस्थित हुआ करते थे वे ये हैं, अर्थात् कहातियों में से हेमान गवैया जो योएल का पुत्र था, और योएल शमूएल का,
34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah;
३४शमूएल एल्काना का, एल्काना यरोहाम का, यरोहाम एलीएल का, एलीएल तोह का,
35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
३५तोह सूफ का, सूफ एल्काना का, एल्काना महत का, महत अमासै का,
36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah;
३६अमासै एल्काना का, एल्काना योएल का, योएल अजर्याह का, अजर्याह सपन्याह का,
37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
३७सपन्याह तहत का, तहत अस्सीर का, अस्सीर एब्यासाप का, एब्यासाप कोरह का,
38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
३८कोरह यिसहार का, यिसहार कहात का, कहात लेवी का और लेवी इस्राएल का पुत्र था।
39 And his brother Asaph, who stood on his right hand; even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
३९और उसका भाई आसाप जो उसके दाहिने खड़ा हुआ करता था वह बेरेक्याह का पुत्र था, और बेरेक्याह शिमा का,
40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
४०शिमा मीकाएल का, मीकाएल बासेयाह का, बासेयाह मल्किय्याह का,
41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah;
४१मल्किय्याह एत्नी का, एत्नी जेरह का, जेरह अदायाह का,
42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei;
४२अदायाह एतान का, एतान जिम्मा का, जिम्मा शिमी का,
43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
४३शिमी यहत का, यहत गेर्शोम का, गेर्शोम लेवी का पुत्र था।
44 And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch;
४४और बाईं ओर उनके भाई मरारी खड़े होते थे, अर्थात् एतान जो कीशी का पुत्र था, और कीशी अब्दी का, अब्दी मल्लूक का,
45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah;
४५मल्लूक हशब्याह का, हशब्याह अमस्याह का, अमस्याह हिल्किय्याह का,
46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
४६हिल्किय्याह अमसी का, अमसी बानी का, बानी शेमेर का,
47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
४७शेमेर महली का, महली मूशी का, मूशी मरारी का, और मरारी लेवी का पुत्र था;
48 And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
४८और इनके भाई जो लेवीय थे वे परमेश्वर के भवन के निवास की सब प्रकार की सेवा के लिये अर्पण किए हुए थे।
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
४९परन्तु हारून और उसके पुत्र होमबलि की वेदी, और धूप की वेदी दोनों पर बलिदान चढ़ाते, और परमपवित्र स्थान का सब काम करते, और इस्राएलियों के लिये प्रायश्चित करते थे, जैसे कि परमेश्वर के दास मूसा ने आज्ञाएँ दी थीं।
50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son;
५०और हारून के वंश में ये हुए: अर्थात् उसका पुत्र एलीआजर हुआ, और एलीआजर का पीनहास, पीनहास का अबीशू,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son;
५१अबीशू का बुक्की, बुक्की का उज्जी, उज्जी का जरहयाह,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
५२जरहयाह का मरायोत, मरायोत का अमर्याह, अमर्याह का अहीतूब,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
५३अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्र हुआ।
54 Now these are their dwelling-places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for theirs was the first lot,
५४उनके भागों में उनकी छावनियों के अनुसार उनकी बस्तियाँ ये हैं अर्थात् कहात के कुलों में से पहली चिट्ठी जो हारून की सन्तान के नाम पर निकली;
55 to them they gave Hebron in the land of Judah, and the open land round about it;
५५अर्थात् चारों ओर की चराइयों समेत यहूदा देश का हेब्रोन उन्हें मिला।
56 but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
५६परन्तु उस नगर के खेत और गाँव यपुन्ने के पुत्र कालेब को दिए गए।
57 And to the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; Libnah also with the open land about it, and Jattir, and Eshtemoa with the open land about it;
५७और हारून की सन्तान को शरणनगर हेब्रोन, और चराइयों समेत लिब्ना, और यत्तीर और अपनी-अपनी चराइयों समेत एश्तमो;
58 and Hilen with the open land about it, Debir with the open land about it;
५८अपनी-अपनी चराइयों समेत हीलेन और दबीर;
59 and Ashan with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it;
५९आशान और बेतशेमेश।
60 and out of the tribe of Benjamin: Geba with the open land about it, and Alemeth with the open land about it, and Anathoth with the open land about it. All their cities throughout their families were thirteen cities.
६०और बिन्यामीन के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गेबा, आलेमेत और अनातोत दिए गए। उनके घरानों के सब नगर तेरह थे।
61 And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
६१और शेष कहातियों के गोत्र के कुल, अर्थात् मनश्शे के आधे गोत्र में से चिट्ठी डालकर दस नगर दिए गए।
62 And to the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
६२और गेर्शोमियों के कुलों के अनुसार उन्हें इस्साकार, आशेर और नप्ताली के गोत्र, और बाशान में रहनेवाले मनश्शे के गोत्र में से तेरह नगर मिले।
63 Unto the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
६३मरारियों के कुलों के अनुसार उन्हें रूबेन, गाद और जबूलून के गोत्रों में से चिट्ठी डालकर बारह नगर दिए गए।
64 So the children of Israel gave to the Levites the cities with the open land about them.
६४इस्राएलियों ने लेवियों को ये नगर चराइयों समेत दिए।
65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
६५उन्होंने यहूदियों, शिमोनियों और बिन्यामीनियों के गोत्रों में से वे नगर दिए, जिनके नाम ऊपर दिए गए हैं।
66 And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
६६और कहातियों के कई कुलों को उनके भाग के नगर एप्रैम के गोत्र में से मिले।
67 And they gave unto them the city of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with the open land about it; Gezer also with the open land about it;
६७सो उनको अपनी-अपनी चराइयों समेत एप्रैम के पहाड़ी देश का शेकेम जो शरणनगर था, फिर गेजेर,
68 and Jokmeam with the open land about it, and Bethhoron with the open land about it;
६८योकमाम, बेथोरोन,
69 and Aijalon with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it;
६९अय्यालोन और गत्रिम्मोन;
70 and out of the half-tribe of Manasseh: Aner with the open land about it, and Bileam with the open land about it, for the rest of the family of the sons of Kohath.
७०और मनश्शे के आधे गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत आनेर और बिलाम शेष कहातियों के कुल को मिले।
71 Unto the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with the open land about it, and Ashtaroth with the open land about it;
७१फिर गेर्शोमियों को मनश्शे के आधे गोत्र के कुल में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत बाशान का गोलन और अश्तारोत;
72 and out of the tribe of Issachar: Kedesh with the open land about it, Dobrath with the open land about it;
७२और इस्साकार के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत केदेश, दाबरात,
73 and Ramoth with the open land about it, and Anem with the open land about it;
७३रामोत और आनेम,
74 and out of the tribe of Asher: Mashal with the open land about it, and Abdon with the open land about it;
७४और आशेर के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत माशाल, अब्दोन,
75 and Hukok with the open land about it; and Rehob with the open land about it;
७५हूकोक और रहोब;
76 and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with the open land about it, and Hammon with the open land about it, and Kiriathaim with the open land about it.
७६और नप्ताली के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गलील का केदेश हम्मोन और किर्यातैम मिले।
77 Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with the open land about it, Tabor with the open land about it;
७७फिर शेष लेवियों अर्थात् मरारियों को जबूलून के गोत्र में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत रिम्मोन और ताबोर।
78 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with the open land about it, and Jahaz with the open land about it,
७८और यरीहो के पास की यरदन नदी के पूर्व ओर रूबेन के गोत्र में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत जंगल का बेसेर, यहस,
79 and Kedemoth with the open land about it, and Mephaath with the open land about it;
७९कदेमोत और मेपात;
80 and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with the open land about it, and Mahanaim with the open land about it,
८०और गाद के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गिलाद का रामोत महनैम,
81 and Heshbon with the open land about it, and Jazer with the open land about it.
८१हेशबोन और याजेर दिए गए।

< 1 Chronicles 6 >