< John 19 >

1 THEN Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
So Pilate [Armed with javelin] then took Yeshua [Salvation], and flogged him.
2 And the soldiers having platted a crown of thorns, put it on his head, and they clothed him in a purple robe,
The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
3 and said, Hail, King of the Jews! and they gave him slaps on the face with their hands.
They kept saying, “Hail, King of the Jews [Praisers]!” and they kept slapping him.
4 Then again went Pilate out, and said to them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault at all.
Then Pilate [Armed with javelin] went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”
5 Then came Jesus out, bearing the thorny crown, and the purple robe. And he said to them, Behold the man!
Yeshua [Salvation] therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate [Armed with javelin] said to them, “Behold, the man!”
6 When the chief priests therefore and the officers saw him, they cried vociferously, saying, Crucify him! crucify him! Pilate saith to them, Take him yourselves, and crucify him: for I have not found in him a fault.
When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate [Armed with javelin] said to them, “Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”
7 The Jews replied to him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he hath made himself the Son of God.
The Jews answered him, “We have a law (of God), and by our law he ought to die, because he made himself the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·.”
8 When Pilate then heard this saying, he was the more afraid:
When therefore Pilate [Armed with javelin] heard this saying, he was more afraid.
9 and entered into the praetorium again, and saith to Jesus, From whence art thou? But Jesus gave him no answer.
He entered into the Praetorium again, and said to Yeshua [Salvation], “Where are you from?” But Yeshua [Salvation] gave him no answer.
10 Then saith Pilate to him, Dost thou not speak to me? dost thou not know that I have power to crucify thee, and that I have power to release thee?
Pilate [Armed with javelin] therefore said to him, “Are not you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?”
11 Jesus answered, Thou wouldest have had no authority over me, unless it had been given thee from above: for this reason, he that hath delivered me up to thee hath the greater crime.
Yeshua [Salvation] answered, “You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.”
12 Upon this Pilate sought to release him: but the Jews clamoured, saying, If thou release this fellow, thou art no friend of Caesar’s: every one who professes himself a king, speaks in opposition to Caesar.
At this, Pilate [Armed with javelin] was seeking to release him, but the Jews [Praisers] cried out, saying, “If you release this man, you are not Caesar’s [Ruler]’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar [Ruler]!”
13 When Pilate therefore heard this speech, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat, in a place called the Stone Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
When Pilate [Armed with javelin] therefore heard these words, he brought Yeshua [Salvation] out, and sat down on the judgment seat at a place called “The Pavement,” but in Hebrew [Immigrant], “Gabbatha.”
14 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith to the Jews, Behold your King!
Now it was the Preparation Day for Pesac ·Passover· (Nissan 14), at about three o'clock in the afternoon. He said to the Jews [Praisers], “Behold, your King!”
15 But they cried vociferously, Away with him, away! crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate [Armed with javelin] said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar [Ruler]!”
16 Then delivered he him therefore unto them, that he should be crucified. And they took Jesus and led him away.
So then he delivered him to them to be nailed to the execution-stake. So they took Yeshua [Salvation] and led him away.
17 And carrying his cross he went forth to a place called the Place of a Skull, which in the Hebrew is termed Golgotha:
He went out, bearing his execution-stake, to the place called “Skull,” which is called in Hebrew [Immigrant], “Golgotha [Place of skull],”
18 where they crucified him, and two others with him, on this side and on that, and in the midst Jesus.
where they nailed him to the stake, and with him two others, on either side one, and Yeshua [Salvation] in the middle.
19 And Pilate also wrote a title, and put it on the cross. And this was the writing: JESUS THE NAZAREAN, THE KING OF THE JEWS,
Pilate [Armed with javelin] wrote a title also, and put it on the execution-stake. There was written, “Yeshua of nazareth [Salvation of Branch, Separated one], The King of The Jews [Praisers].”
20 This title then many of the Jews read: for the spot where Jesus was crucified was nigh unto the city: and it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin.
Therefore many of the Jews [Praisers] read this title, for the place where Yeshua [Salvation] was executed on the stake was near the city; and it was written in Hebrew [Immigrant], in Latin, and in Greek.
21 The chief priests of the Jews then said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
The chief priests of the Jews [Praisers] therefore said to Pilate [Armed with javelin], “Don’t write, ‘The King of the Jews [Praisers],’ but, ‘he said, I am King of the Jews [Praisers].’”
22 Pilate answered, What I have written, I have written.
Pilate [Armed with javelin] answered, “What I have written, I have written.”
23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, for each soldier a part; and his vest: now the vest was without a seam, woven from the upper parts throughout the whole.
Then the soldiers, when they had nailed Yeshua [Salvation] to the stake, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
24 They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, “They parted my garments among them, and for my vest they cast lots.” So the soldiers therefore did these things.
Then they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be,” that the Scripture might be fulfilled, which says, “They divided my garments among them. For my cloak they cast lots.” Therefore the soldiers did these things.
25 Now beside the cross of Jesus stood his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Cleopas, and Mary Magdalene.
But there were standing by the execution-stake of Yeshua [Salvation] his mother, and his mother’s sister, Mary [Rebellion] the wife of Clopas, and Mary of Magdala [Rebellion of City tower].
26 When Jesus then beheld his mother, and the disciple whom he loved, standing by, he saith to his mother, Woman, behold thy son!
Therefore when Yeshua [Salvation] saw his mother, and the disciple whom he felt agapao ·totally devoted love· for standing there, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”
27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.
Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.
28 After this, Jesus, conscious that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
After this, Yeshua [Salvation], seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I am thirsty.”
29 Now there was placed a vessel full of vinegar: they then filling a spunge with the vinegar, and putting it on a stick of hyssop, carried it to his mouth.
Now a vessel full of vinegar was set; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.
30 When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished: and inclining his head, he surrendered up his spirit.
When Yeshua [Salvation] therefore had received the vinegar, he said, “It is finished.” He bowed his head, and gave up his spirit.
31 The Jews therefore, as it was the preparation, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, (for that sabbath-day was a great day, ) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
Therefore the Jews [Praisers], because it was the Preparation Day (Nissan 14), so that the bodies would not remain on the execution-stake on the festival Sabbath ·To cease· (for that Sabbath ·To cease· was a special one), asked of Pilate [Armed with javelin] that their legs might be broken, and that they might be taken away.
32 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other who was crucified with him.
Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was placed on execution-stakes with him;
33 But when they came to Jesus, as they saw that he was already dead, they brake not his legs:
but when they came to Yeshua [Salvation], and saw that he was already dead, they didn’t break his legs.
34 but one of the soldiers with his lance pierced his side, and immediately there gushed out blood and water.
However one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
35 And he that saw it bore witness, and we know that his testimony is true: and he himself is conscious that he speaketh what is true, that ye might believe.
He who has seen has testified, and his testimony is trutheree. He knows that he tells the truth, that you may believe.
36 Now these things were done, that the scripture might be fulfilled, “A bone of him shall not be broken.”
For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, “Not one of his bones will be broken.”
37 And again another scripture saith, “They shall look on him whom they have pierced.”
Again another Scripture says, “They will look on him whom they pierced.”
38 And after these things Joseph of Arimathea, (being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, ) besought Pilate that he might take away the body of Jesus and Pilate permitted him. Then he came and took away the body of Jesus.
After these things, Joseph [May he add] of Arimathaea [May he add of Lofty place], being a disciple of Yeshua [Salvation], but secretly for fear of the Jews [Praisers], asked of Pilate [Armed with javelin] that he might take away Yeshua [Salvation]'s body. Pilate [Armed with javelin] gave him permission. He came therefore and took away his body.
39 And Nicodemus, who had come to Jesus by night formerly, came also, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred weight.
Nicodemus [Victory people], who at first came to Yeshua [Salvation] by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman [Person from Town of flowing waters] pounds.
40 Then they took the body, and bound it with swathes together with the aromatics, as the custom is with the Jews to bury.
So they took Yeshua [Salvation]'s body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews [Praisers] is to bury.
41 And there was near the spot were he was crucified a garden and in the garden a new tomb, wherein no person had ever yet been laid.
Now in the place where he was executed on the stake there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.
42 Because of the preparation of the Jews therefore, they laid Jesus there; for the sepulchre was just by.
Then because of the Judean [Person from Praise] Preparation Day (Nissan 14) (for the tomb was near at hand) they laid Yeshua [Salvation] there.

< John 19 >