< Psalms 138 >

1 A Psalme of David. I will praise thee with my whole heart: euen before the gods will I praise thee.
Von David. Von ganzem Herzen will ich dich preisen, angesichts der Götter dir lobsingen!
2 I will worship toward thine holy Temple and praise thy Name, because of thy louing kindenesse and for thy trueth: for thou hast magnified thy Name aboue all things by thy word.
Ich will mich niederwerfen vor deinem heiligen Tempel und deinen Namen preisen um deiner Gnade und Treue willen; denn du hast deinen Namen, dein Wort über alles groß gemacht.
3 When I called, then thou heardest me, and hast encreased strength in my soule.
Als ich rief, erhörtest du mich; du machtest mich stolz, mein Inneres war voll Kraft.
4 All the Kings of the earth shall praise thee, O Lord: for they haue heard the wordes of thy mouth.
Es sollen dich preisen, Jahwe, alle Könige der Erde, denn sie haben die Worte deines Mundes gehört,
5 And they shall sing of the wayes of the Lord, because the glory of the Lord is great.
und sollen singen von den Wegen Jahwes, denn die Herrlichkeit Jahwes ist groß.
6 For the Lord is high: yet he beholdeth the lowly, but the proude he knoweth afarre off.
Denn erhaben ist Jahwe und sieht den Niedrigen und erkennt den Stolzen von ferne.
7 Though I walke in the middes of trouble, yet wilt thou reuiue me: thou wilt stretch foorth thine hand vpon the wrath of mine enemies, and thy right hand shall saue me.
Wenn ich inmitten von Drangsal wandeln muß, wirst du mich am Leben erhalten! Wider den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mir helfen.
8 The Lord will performe his worke toward me: O Lord, thy mercie endureth for euer: forsake not the workes of thine handes.
Jahwe wird's für mich vollenden: Jahwe, deine Gnade währt ewig, laß deiner Hände Werke nicht fahren!

< Psalms 138 >