< Psalms 12 >

1 To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Hilf, HERR, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
3 The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
4 Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
die da sagen: Unsere Zunge soll überhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
Weil denn die Elenden verstöret werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen, daß man getrost lehren soll.
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
Die Rede des HERRN ist lauter, wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.
8 The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.

< Psalms 12 >