< Psalms 118 >

1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Psalms 118 >