< Psalms 115 >

1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!

< Psalms 115 >