< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
Das Meer sah und floh; der Jordan wandte sich zurück;
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

< Psalms 114 >