< Proverbs 29 >

1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
Umuntu othi ekhuzwa kanengi aqinise intamo, uzahle ephulwe, njalo kungabi lakusiliswa.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Lapho abalungileyo besanda, abantu bayathokoza, kodwa lapho okhohlakeleyo ebusa, abantu bayabubula.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Umuntu othanda inhlakanipho uthokozisa uyise, kodwa ohlanganyela lamawule uchitha inotho.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
Inkosi iqinisa ilizwe ngesahlulelo, kodwa umuntu wezipho uyalichitha.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
Umuntu olalisa ngolimi umakhelwane wakhe wendlalela izinyawo zakhe imbule.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
Esiphambekweni somuntu omubi kulomjibila, kodwa olungileyo uyamemeza ngenjabulo ethokoza.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Olungileyo uyalwazi udaba lwabayanga; okhohlakeleyo kananzeleli ulwazi.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Abantu abadelelayo bayawuthungela umuzi, kodwa abahlakaniphileyo badedisa ulaka.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Umuntu ohlakaniphileyo emangalelana lomuntu oyisithutha, loba elolaka, loba ehleka, kakulakuthula.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
Abantu abomele igazi bazonda opheleleyo, kodwa abaqotho badinga umphefumulo wakhe.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Isithutha sikhupha umoya waso wonke, kodwa ohlakaniphileyo uyawuthiba.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Umbusi olalela amazwi amanga, zonke izinceku zakhe zikhohlakele.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
Umyanga lomuntu wencindezelo bayahlangana; iNkosi ikhanyisa amehlo abo bobabili.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
Inkosi eyahlulela abayanga ngothembeko, isihlalo sayo sobukhosi sizamiswa phakade.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Uswazi lokukhuza kunika inhlakanipho, kodwa umntwana oyekelelwayo uthelela unina inhloni.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Lapho abakhohlakeleyo besanda, isiphambeko siyanda, kodwa abalungileyo bazabona ukuwa kwabo.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Laya indodana yakho, izakuphumuza; yebo, izanika izinjabulo emphefumulweni wakho.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Lapho okungelambono khona, abantu babengabambeki; kodwa ubusisiwe ogcina umlayo.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Inceku kayilaywa ngamazwi; lanxa iqedisisa, kayiyikuphendula.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Uyambona yini umuntu ophangisa ngamazwi akhe? Kulethemba elingcono esithutheni kulaye.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Ototoza inceku yakhe kusukela ebuntwaneni, ekucineni izakuba yindodana kuye.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Umuntu ololaka ubanga ukuxabana, lomuntu ovutha intukuthelo wandisa isiphambeko.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
Ukuzigqaja komuntu kuzamehlisa, kodwa olomoya othobekileyo uzabamba udumo.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Owabelana lesela uzonda umphefumulo wakhe; uzwa isiqalekiso, angakhulumi.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
Ukwesaba abantu kuletha umjibila, kodwa othemba eNkosini uzabekwa phezulu evikelekile.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Abanengi badinga ubuso bombusi, kodwa isahlulelo salowo lalowo sivela eNkosini.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Umuntu ongalunganga uyisinengiso kwabalungileyo, kodwa oqotho endleleni uyisinengiso kokhohlakeleyo.

< Proverbs 29 >