< Proverbs 2 >

1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;
3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;
4 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:
5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
alsdann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und Gottes Erkenntnis finden.
6 For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen
8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;
11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
guter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,
12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
und verläßt den Freund ihrer Jugend und vergißt den Bund ihres Gottes
18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht);
20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn.
21 For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.

< Proverbs 2 >