< Joshua 21 >
1 Then came the principall fathers of the Leuites vnto Eleazar the Priest, and vnto Ioshua the sonne of Nun, and vnto the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel,
Then came near the heads of the fathers of the Levites to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
2 And spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hande of Moses, to giue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our cattell.
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, the LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our cattle.
3 So the children of Israel gaue vnto the Leuites, out of their inheritance at the commandement of the Lord these cities with their suburbes.
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
4 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron ye Priest, which were of the Leuites, had by lot, out of the tribe of Iudah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin thirteene cities.
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [who were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
5 And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the halfe tribe of Manasseh, tenne cities.
And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
6 Also the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of ye tribe of Naphtali, and out of the halfe tribe of Manasseh in Bashan, thirteene cities.
And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
7 The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelue cities.
The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
8 So the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
9 And they gaue out of the tribe of the children of Iudah, and out of the tribe of the children of Simeo, these cities which are here named.
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
10 And they were the childrens of Aaron being of the families of the Kohathites, and of the sonnes of Leui, (for theirs was the first lot)
Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
11 So they gaue them Kiriath-arba of the father of Anok (which is Hebron) in the mountaine of Iudah, with the suburbes of the same round about it.
And they gave them the city of Arba the father of Anak (which [city is] Hebron) in the hill -[country] of Judah, with its suburbs round it.
12 (But the lande of the citie, and the villages thereof, gaue they to Caleb the sonne of Iephunneh to be his possession)
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13 Thus they gaue to the children of Aaron the Priest, a citie of refuge for the slaier, euen Hebron with her suburbes, and Libnah with her suburbes,
Thus they gave to the children of Aaron the priest, Hebron with its suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with its suburbs,
14 And Iattir with her suburbes, and Eshtemoa, and her suburbes,
And Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
15 And Holon with her suburbes, and Debir with her suburbes,
And Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
16 And Ain with her suburbes, and Iuttah with her suburbes, Beth-shemesh with her suburbes: nine cities out of those two tribes.
And Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
17 And out of the tribe of Beniamin they gaue Gibeon with her suburbes, Geba with her suburbes,
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
18 Anathoth with her suburbes, and Almon with her suburbes: foure cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
19 All the cities of the children of Aaron Priests, were thirteene cities with their suburbes.
All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
20 But to the families of the children of Kohath of the Leuites, which were the rest of the children of Kohath (for the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim)
And the families of the children of Kohath, the Levites who remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
21 They gaue them the citie of refuge for the slaier, Shechem with her suburbes in mount Ephraim, and Gezer with her suburbes,
For they gave them Shechem with its suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with its suburbs,
22 And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbes: foure cities.
And Kibzaim with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs; four cities.
23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbes, Gibethon with her suburbes,
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
24 Aiialon with her suburbes, Gath-rimmon with her suburbes: foure cities.
Ajalon with its suburbs, Gath-rimmon with its suburbs; four cities.
25 And out of the halfe tribe of Manasseh, Tanach with her suburbes, and Gath-rimmon with her suburbes: two cities.
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.
26 All the cities for the other families of the children of Kohath were ten with their suburbes.
All the cities [were] ten with their suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.
27 Also vnto the children of Gershon of the families of the Leuites, they gaue out of the halfe tribe of Manasseh, the citie of refuge for the slaier, Golan in Bashan with her suburbes, and Beeshterah with her suburbes: two cities.
And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half-tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer, and Beesh-terah with its suburbs; two cities.
28 And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbes, Dabereh with her suburbes,
And out of the tribe of Issachar, Kishon with its suburbs, Dabareh with its suburbs,
29 Iarmuth with her suburbes, En-gannim with her suburbes: foure cities.
Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
30 And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbes, Abdon with her suburbes,
And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,
31 Helkah with her suburbs, and Rehob with her suburbes: foure cities.
Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.
32 And out of the tribe of Naphtali, the citie of refuge for the slaier, Kedesh in Galil with her suburbes, and Hammoth-dor with her suburbes, and Kartan with her suburbes: three cities.
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
33 Al the cities of the Gershonites according to their families, were thirteene cities with their suburbes.
All the cities of the Gershonites, according to their families, [were] thirteen cities with their suburbs.
34 Also vnto the families of the children of Merari the rest of the Leuites, they gaue out of the tribe of Zebulun, Iokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbes,
And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,
35 Dimnah with her suburbes, Nahalal, with her suburbes: foure cities.
Dimnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.
36 And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Iahazah with her suburbs,
And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahazah with its suburbs,
37 Kedemoth with her suburbes, and Mephaath with her suburbes: foure cities.
Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.
38 And out of the tribe of Gad they gaue for a citie of refuge for the slaier, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its suburbs,
39 Heshbon with her suburbs, and Iazer with her suburbes: foure cities in all.
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
40 So all the cities of the children of Merari according to their families (which were the rest of the families of the Leuites) were by their lot, twelue cities.
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
41 And all the cities of the Leuites within the possession of the children of Israel, were eight and fourtie with their suburbes.
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
42 These cities lay euery one seuerallie with their suburbes round about them: so were all these cities.
These cities were every one with their suburbs around them. Thus [were] all these cities.
43 So the Lord gaue vnto Israel all ye land, which hee had sworne to giue vnto their fathers: and they possessed it, and dwelt therein.
And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers: and they possessed it, and dwelt in it.
44 Also the Lord gaue them rest rounde about according to all that hee had sworne vnto their fathers: and there stoode not a man of all their enemies before them: for the Lord deliuered all their enemies into their hand.
And the LORD gave them rest on all sides, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
45 There failed nothing of all the good things, which the Lord hath sayde vnto the house of Israel, but all came to passe.
There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.