< Ecclesiastes 12 >

1 Remember nowe thy Creator in the daies of thy youth, whiles the euill daies come not, nor the yeeres approche, wherein thou shalt say, I haue no pleasure in them:
Али опомињи се Творца свог у младости својој пре него дођу дани зли и приспеју године, за које ћеш рећи: Нису ми миле;
2 Whiles the sunne is not darke, nor ye light, nor the moone, nor the starres, nor the cloudes returne after the raine:
Пре него помркне сунце и видело и месец и звезде, и опет дођу облаци иза дажда,
3 When the keepers of ye house shall tremble, and the strong men shall bow them selues, and the grinders shall cease, because they are few, and they waxe darke that looke out by ye windowes:
Кад ће дрхтати стражари кућни и погнути се јунаци, и стати млинарице, што их је мало, и потамнети који гледају кроз прозоре,
4 And the doores shall be shut without by the base sound of the grinding, and he shall rise vp at the voice of the birde: and all the daughters of singing shall be abased.
И кад ће се затворити врата с улице, и ослабити звека од млевења, и кад ће се устајати на птичији глас и престати све певачице,
5 Also they shalbe afraide of the hie thing, and feare shalbe in the way, and the almond tree shall flourish, and the grassehopper shall be a burden, and concupiscence shall be driuen away: for man goeth to the house of his age, and the mourners goe about in the streete.
И високог места кад ће се бојати и страшити се на путу, кад ће бадем уцветати и скакавац отежати и жеља проћи, јер човек иде у кућу своју вечну, и покајнице ће ходити по улицама;
6 Whiles the siluer coarde is not lengthened, nor the golden ewer broken, nor the pitcher broken at the well, nor the wheele broken at the cisterne:
Пре него се прекине уже сребрно, чаша се златна разбије и распе се ведро на извору и сломи се точак на студенцу,
7 And dust returne to the earth as it was, and the spirit returne to God that gaue it.
И врати се прах у земљу, како је био, а дух се врати Богу, који га је дао.
8 Vanitie of vanities, saieth the Preacher, all is vanitie.
Таштина над таштинама, вели проповедник, све је таштина.
9 And the more wise the Preacher was, the more he taught the people knowledge, and caused them to heare, and searched foorth, and prepared many parables.
А не само мудар беше проповедник, него још и народ учаше мудрости, и мотрећи и истражујући сложи много прича.
10 The Preacher sought to finde out pleasant wordes, and an vpright writing, euen the wordes of trueth.
Стараше се проповедник да нађе угодне речи, и написа шта је право, речи истине.
11 The wordes of the wise are like goads, and like nailes fastened by the masters of the assemblies, which are giuen by one pastour.
Речи су мудрих људи као жалци и као клини ударени; речи оних који их сложише дао је један пастир.
12 And of other things beside these, my sone, take thou heede: for there is none ende in making many bookes, and much reading is a wearines of the flesh.
И тако, сине мој, чувај се оног што је преко овог, јер нема краја састављању многих књига, и много читање умор је телу.
13 Let vs heare the end of all: feare God and keepe his commandements: for this is the whole duetie of man.
Главно је свему што си чуо: Бога се бој, и заповести Његове држи, јер то је све човеку.
14 For God will bring euery worke vnto iudgement, with euery secret thing, whether it be good or euill.
Јер ће свако дело Бог изнети на суд и сваку тајну, била добра или зла.

< Ecclesiastes 12 >