< Psalms 98 >

1 A psalm. Sing the Lord a new song, for he has done wonderful things: by his powerful right hand and his strong arm he has won the victory.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 The Lord has revealed his salvation to the nations, and shown them his goodness.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 He has not forgotten to show his trustworthy love and faithfulness to the descendants of Israel. Our God has made his salvation clear to the ends of the earth.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Everyone on earth, shout in triumph to the Lord; break out in joyful songs of praise!
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Sing praises to the Lord with the harp, with the harp and melodious voices;
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 with trumpets and the sound of the ram's horn sing in happiness before the Lord, the King.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Let the sea and everything in it shout with praise, together with the earth and everything living in it.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Let the rivers celebrate, let the hills join in the celebration
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world justly, and the nations fairly.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん

< Psalms 98 >