< Psalms 45 >

1 For the music director. To the tune “Lilies.” A psalm (maskil) of the sons of Korah. A love song. I am moved to write about this wonderful subject. Let me share what I have written for the king. What I say comes from the pen of a skilled author.
Til sangmesteren; efter "Liljer"; av Korahs barn; en læresalme, en sang om kjærlighet. Mitt hjerte strømmer over med liflig tale; jeg sier: Min sang er om en konge; min tunge er en hurtigskrivers griffel.
2 You are more handsome than anyone else. You always speak graciously, for God has blessed you forever.
Du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har Gud velsignet dig evindelig.
3 Strap on your sword, mighty warrior, stride out in glory and majesty!
Omgjord din lend med ditt sverd, du veldige, med din høihet og din herlighet!
4 In your majesty ride out to victory, in the defense of truth, humility, and right, because you are strong and act powerfully.
Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk.
5 Your sharp arrows pierce the hearts of your enemies; the nations fall under you.
Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender.
6 Your throne comes from God, and lasts forever and ever. The scepter with which you rule is a scepter of fairness.
Din trone, Gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.
7 You love what is right and hate what is wrong. That is why God, your God, has placed you above everyone else by anointing you with the oil of joy.
Du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.
8 Your robes are perfumed with aloes, myrrh, and cassia; music played on stringed instruments in palaces decorated with ivory makes you happy.
Av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.
9 The daughters of kings are among the noblewomen; the queen stands beside you on your right, wearing jewelry made of gold from Ophir.
Kongedøtre er iblandt dine utvalgte; dronningen står ved din høire hånd i gull fra Ofir.
10 Listen to what I have to say, daughter; please pay attention. Don't pine for your people and your family.
Hør, datter, og gi akt og bøi ditt øre, og glem ditt folk og din fars hus,
11 May the king desire you in your beauty; respect him, for he is your lord.
og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham.
12 The people of Tyre will come with gifts; rich people will look for your favor.
Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket.
13 Inside her preparation room the princess bride looks wonderful in her golden gown.
Såre herlig er kongedatteren der inne; hennes klædning er gjennemvirket med gull.
14 Wearing her beautiful clothes she is brought to the king, followed by her bridesmaids.
I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig.
15 What a happy, joyful procession enters the king's palace!
De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott.
16 Your sons will take the place of your fathers; as princes you will make them rulers throughout the land.
I dine fedres sted skal dine sønner trede; du skal sette dem til fyrster på den hele jord.
17 Through my words you will be famous through all generations, and nations will praise you forever and ever.
Jeg vil prise ditt navn iblandt alle slekter; derfor skal folkene love dig evindelig og alltid.

< Psalms 45 >