< Psalms 37 >

1 A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
Av David. La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!
2 For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.
3 Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet!
4 Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.
5 Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
Sett din vei i Herrens hånd og stol på ham! Han skal gjøre det;
6 He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys.
7 Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.
8 Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er.
9 For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
For de onde skal utryddes, men de som bier efter Herren, skal arve landet.
10 In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
11 The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.
12 The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
Den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham.
13 But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
Herren ler av ham; for han ser at hans dag kommer.
14 The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
15 But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes.
16 It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
Bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.
17 For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.
18 The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
Herren kjenner de ulasteliges dager, og deres arv skal bli til evig tid.
19 They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
De skal ikke bli til skamme i den onde tid, og i hungerens dager skal de mettes.
20 But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne.
21 The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
Den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.
22 Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
For de han velsigner, skal arve landet, men de han forbanner, skal utryddes.
23 The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.
24 Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
Når han snubler, faller han ikke til jorden; for Herren støtter hans hånd.
25 Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød.
26 They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
Den hele dag forbarmer han sig og låner ut, og hans avkom blir velsignet.
27 Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
Vik fra ondt og gjør godt! Så skal du bli boende til evig tid.
28 For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes.
29 Those who do right will own the land and will live there forever.
De rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.
30 People who do right give good advice, explaining what is fair.
Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
31 God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
Hans Guds lov er i hans hjerte, hans trin vakler ikke.
32 The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
33 But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
34 Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.
35 I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
Jeg så en ugudelig som var veldig og utbredte sig som et grønt tre som ikke er flyttet;
36 But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.
37 Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
38 But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.
39 The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
Og de rettferdiges frelse kommer fra Herren, deres sterke vern i nødens tid.
40 The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.
Og Herren hjelper dem og utfrir dem, han utfrir dem fra de ugudelige og frelser dem, fordi de har tatt sin tilflukt til ham.

< Psalms 37 >