< Psalms 36 >

1 For the music director. A psalm of David, servant of the Lord. Evil speaks to the wicked, deep down in their minds, for in their eyes they have no need to respect God.
Au maître-chantre. — De David, serviteur de l'Éternel. Un esprit de révolte anime le coeur de l'impie: Toute crainte de Dieu est bannie de sa vue.
2 In their own eyes they're so wonderful that they can't even see their sin and do something about it.
Ainsi est flatté son désir De consommer son crime, d'assouvir sa haine.
3 Whatever they say is deceptive and deceitful. They no longer do anything wisely or for good.
Les paroles de sa bouche ne sont que malice et que fraude; Il renonce à être sage, à faire le bien.
4 Even when they're lying in bed they think up evil schemes. They commit themselves to a way of life that is no good. They choose evil, and don't reject it.
Il médite l'iniquité sur son lit; Il s'engage dans une voie qui n'est pas bonne; Il n'a pas le mal en aversion!
5 Lord, your faithful love reaches to the heavens, your trustworthiness to the clouds.
Éternel, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
6 Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu; Tes jugements sont comme l'immense abîme. Eternel, tu accordes ta protection aux hommes et aux bêtes.
7 God, how priceless is your trustworthy love! Everyone can find protection under the shelter of your wings.
Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se réfugient-ils à l'ombre de tes ailes.
8 They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
Ils se rassasient des mets savoureux de ta maison. Et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 You are the source of life; you are the light by which we see.
Car la source de la vie est en toi; C'est par ta lumière que nous voyons la lumière.
10 Extend your trustworthy love to those who know you, and your goodness to those who truly live right.
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur les hommes qui ont le coeur droit.
11 Don't let the arrogant trample me down; don't let the wicked drive me out.
Que le pied de l'orgueilleux ne vienne pas m'écraser, Et que la main des méchants ne me mette pas en fuite!
12 Now look! See how those who do evil have fallen—thrown down, unable to get up.
Les voilà tombés, les ouvriers d'iniquité; Ils ont été renversés et n'ont pu se relever!

< Psalms 36 >