< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!

< Psalms 25 >