< Psalms 147 >

1 Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
Louez l'Éternel! Car il est bon de chanter à la gloire de notre Dieu! Oui, il est doux, il est beau de le louer!
2 The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
C'est l'Éternel qui rebâtit Jérusalem, Qui rassemble les dispersés d'Israël;
3 He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
Qui guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et qui bande leurs plaies.
4 He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
Il compte le nombre des étoiles; Il les appelle toutes par leur nom.
5 Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
Notre Seigneur est grand, et grande est sa puissance; Son intelligence est infinie.
6 The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
L'Éternel soutient les humbles. Et il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7 Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
Célébrez les louanges de l'Éternel; Psalmodiez sur la harpe en l'honneur de notre Dieu!
8 He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
C'est lui qui couvre les cieux de nuées. Qui prépare la pluie pour la terre, Qui fait germer l'herbe sur les montagnes,
9 He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
Qui donne leur nourriture aux troupeaux Et aux petits du corbeau, que la faim fait crier.
10 The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
Ce n'est pas la vigueur du cheval qui lui est agréable; Ce n'est pas l'agilité à la course qui lui plaît.
11 What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
L'Éternel a de l'affection pour ceux qui le craignent. Pour ceux qui mettent leur espoir dans sa bonté.
12 Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
Jérusalem, loue l'Éternel! Sion, célèbre ton Dieu!
13 He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
Car il a renforcé les verrous de, tes portes; Il a béni tes enfants au milieu de toi.
14 He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
Il donne la paix à ton territoire; Il te rassasie de la fleur du froment.
15 He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
Il envoie ses ordres sur la terre. Et sa parole court avec rapidité.
16 He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
Il fait tomber la neige comme de la laine. Et répand le givre comme de la cendre;
17 He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
Il jette les glaçons comme par morceaux: Qui peut résister à ses frimas?
18 Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
Dès qu'il en a donné l'ordre, la glace fond aussitôt; Dès que son souffle a passé, les eaux recommencent à couler.
19 He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
Il a révélé sa parole à Jacob, Ses préceptes et ses commandements à Israël.
20 He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!
Il n'a fait cela pour aucune des autres nations: Elles ne connaissent pas ses lois. Louez l'Éternel!

< Psalms 147 >