< Psalms 145 >

1 A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
Laudatio ipsi David. [Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 You give generously and satisfy the needs of every living thing.
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.]

< Psalms 145 >