< Psalms 115 >

1 Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 May the Lord be good to you, you and your children.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!

< Psalms 115 >