< Proverbs 7 >

1 My son, accept what I say and value my instructions.
Synu můj, ostříhej řečí mých, a přikázaní má schovej u sebe.
2 Do what I tell you and you will live. Observe my teachings, valuing them as your main focus in life.
Ostříhej přikázaní mých, a živ budeš, a naučení mého jako zřítelnice očí svých.
3 Tie them to your fingers; write them in your mind.
Přivaž je na prsty své, napiš je na tabuli srdce svého.
4 Tell wisdom, “You're my sister,” and call insight your best friend.
Rci moudrosti: Sestra má jsi ty, a rozumnost přítelkyní jmenuj,
5 They will protect you from the immoral woman, from the prostitute with her seductive words.
Aby tě ostříhala od ženy cizí, od postranní, jenž řečmi svými lahodí.
6 One time I looked through the lattice of the window in my house,
Nebo z okna domu svého okénkem vyhlédaje,
7 and I saw among the immature young men one who had no sense at all.
Viděl jsem mezi hloupými, spatřil jsem mezi mládeží mládence bláznivého.
8 He was walking down the street near the corner where she lived and took the road passing her house.
Kterýž šel po ulici vedlé úhlu jejího, a cestou k domu jejímu kráčel,
9 It was at dusk in the evening, as the light was fading and the dark night closed in.
V soumrak, u večer dne, ve tmách nočních a v mrákotě.
10 Then out came a woman came to meet him. She was dressed as a prostitute and had deceptive intentions.
A aj, žena potkala ho v ozdobě nevěstčí a chytrého srdce,
11 (She was loud and provocative, never wanting to stay at home.
Štěbetná a opovážlivá, v domě jejím nezůstávají nohy její,
12 One moment she'd be walking the streets, the next she'd be there in the town squares, loitering at every corner.)
Jednak vně, jednak na ulici u každého úhlu úklady činící.
13 She grabbed hold of him and kissed him, and with a bold face she told him,
I chopila jej, a políbila ho, a opovrhši stud, řekla jemu:
14 “I sacrificed my peace offering today, and paid my vows.
Oběti pokojné jsou u mne, dnes splnila jsem slib svůj.
15 That's why I came out to meet you. I was looking for you and now I've found you!
Protož vyšla jsem vstříc tobě, abych pilně hledala tváři tvé, i nalezla jsem tě.
16 My bed is made, covered with colorful linens from Egypt.
Koberci jsem obestřela lůže své, s řezbami a prostěradly Egyptskými,
17 I've sprinkled perfume on my bed—myrrh, aloes, and cinnamon.
Vykadila jsem pokojík svůj mirrou a aloe a skořicí.
18 Come with me, let's make love until the morning. Let's enjoy one another in our love-making!
Poď, opojujme se milostí až do jitra, obveselíme se v milosti.
19 My husband isn't home; he's gone on a long trip.
Nebo není muže doma, odšel na cestu dalekou.
20 He took a bag of money with him, and he won't be coming back until the full moon.”
Pytlík peněz vzal s sebou, v jistý den vrátí se do domu svého.
21 She convinced him with all that she said; she seduced him with her smooth talking.
I naklonila ho mnohými řečmi svými, a lahodností rtů svých přinutila jej.
22 He followed her right away, like an ox to the slaughter. Like a stag that's caught in a snare
Šel za ní hned, jako vůl k zabití chodívá, a jako blázen v pouta, jimiž by trestán byl.
23 until an arrow pierces its liver, like a bird flying into a trap, he's unaware he will pay with his life.
Dokudž nepronikla střela jater jeho, pospíchal jako pták k osídlu, nevěda, že ono bezživotí jeho jest.
24 So now listen to me, my sons, and pay attention to what I'm saying.
Protož nyní, synové, slyšte mne, a pozorujte řečí úst mých.
25 Don't even think about following her. Don't stray down her road.
Neuchyluj se k cestám jejím srdce tvé, aniž se toulej po stezkách jejích.
26 For she has brought down and destroyed a lot of men; she's killed so many.
Nebo mnohé zranivši, porazila, a silní všickni zmordováni jsou od ní.
27 Her house leads to the grave—it goes down to the rooms of death. (Sheol h7585)
Cesty pekelné dům její, vedoucí do skrýší smrti. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >