< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
Ey oğullar, atanızın verdiyi tərbiyə qulağınızda qalsın, İdrakı dərk etmək üçün diqqətli olun.
2 for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
Çünki sizə yaxşı dərs verirəm, Təlimimi atmayın.
3 When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
Mən ata ocağında uşaq olanda, Anamın yeganə balası olanda
4 he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
Atam mənə təlim verərək dedi: «Qoy qəlbin sözümə möhkəm bağlansın, Əmrlərimə əməl et ki, ömrün uzun olsun.
5 Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
Hikmət qazan, idrak qazan, Sözlərimi unutma, sözümdən çıxma.
6 Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
Hikmətdən ayrılmasan, o səni qoruyar, Əgər onu sevsən, səni saxlayar.
7 The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
Hikmət hər şeydən üstündür, gərək onu qazanasan, İdraka sahib olmaq üçün var-yoxunu verəsən.
8 Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
Onu üstün tutsan, səni ucaldar, Əgər ona bağlansan, səni şərəfə çatdırar.
9 She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
O sənin başının gözəl çələngi olar, Başına şərəf tacı qoyar».
10 Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
Oğlum, məni dinlə, Sözlərimi qəbul etsən, ömrünü uzadarsan.
11 I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
Sənə hikmət yolunun təlimini verirəm, Düz yolda gəzdirirəm.
12 Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
Gedəndə addımların büdrəməz, Qaçanda ayaqların sürüşməz.
13 Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
Aldığın tərbiyəyə bağlan, ayrılma, Onu saxla, o sənin həyatındır.
14 Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
Pislərin yoluna ayaq basma, Şər insanın yolu ilə getmə.
15 Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
Çəkil, bu yolun yaxınından belə, keçmə, Uzaq dur, başqa bir səmtdən yolu keç.
16 Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
Çünki şər adamlar pislik etməsələr, Yata bilməzlər. Kimisə yıxmasalar, yuxuları qaçar.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Şərin çörəyini yeyərlər, Zorakılığın şərabını içərlər.
18 The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
Salehlərin yolu isə dan yeri tək şəfəq saçar, Nurunu artıraraq gündüzə qovuşar.
19 But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
Pislərinsə yolu zülmətdir, Onlar nəyə görə büdrədiklərini bilməzlər.
20 My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
Oğlum, sözlərimə fikir ver, Dediklərimə qulaq as.
21 Don't lose sight of them; think about them deeply,
Onları gözlərinin önündən ayırma, Onları ürəyində qoru.
22 for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
Çünki onları tapanlar Həyat və cansağlığı tapar.
23 Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
Hər şeydən əvvəl öz ürəyini qoru, Çünki həyat çeşməsi odur.
24 Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
Əyri danışığı ağzından götür, Azğın dodaqları özündən uzaqlaşdır.
25 Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
Gözlərin irəliyə baxsın, Düppədüz qarşına nəzər sal.
26 Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
Getdiyin yolu düzəlt, Yollarını sahmana sal.
27 Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.
Nə sağa, nə də sola dön, Ayağını pislikdən çək.

< Proverbs 4 >