< Proverbs 23 >

1 When you sit down for a meal with a ruler, look carefully at what is placed before you,
Kad sjedeš da jedeš s gospodinom, pazi dobro što je pred tobom.
2 and cut down if you have a big appetite.
Inaèe bi satjerao sebi nož u grlo, ako bi bio lakom.
3 Don't be greedy for his fancy food, for it's offered with deceptive motives.
Ne želi preslaèaka njegovijeh, jer su lažna hrana.
4 Don't wear yourself out trying to get rich—be wise enough not to bother!
Ne muèi se da se obogatiš, i proði se svoje mudrosti.
5 It disappears in the blink of an eye, suddenly growing wings and flying off into the sky like an eagle.
Hoæeš li baciti oèi svoje na ono èega brzo nestaje? jer naèini sebi krila i kao orao odleti u nebo.
6 Don't accept meal invitations from miserly people; don't be greedy for their fancy food,
Ne jedi hljeba u zavidljivca, i ne želi preslaèaka njegovijeh.
7 for what they're thinking inside is what they really are. They say, “Come on, eat and drink!”—but in their minds they don't really care about you.
Jer kako on tebe cijeni u duši svojoj tako ti jelo njegovo. Govoriæe ti: jedi i pij; ali srce njegovo nije s tobom.
8 You'll vomit up the little pieces you've eaten, and your kind words of appreciation will be wasted.
Zalogaj što pojedeš izbljuvaæeš, i izgubiæeš ljubazne rijeèi svoje.
9 Don't talk to stupid people because they'll ridicule your wise words.
Pred bezumnijem ne govori, jer neæe mariti za mudrost besjede tvoje.
10 Don't move ancient boundary markers, and don't encroach on fields belonging to orphans,
Ne pomièi stare meðe, i ne stupaj na njivu siroèadi.
11 for their Protector is powerful and he will plead their case against you.
Jer je jak osvetnik njihov; braniæe stvar njihovu od tebe.
12 Focus your mind on instruction; listen intently to words of knowledge.
Obrati k nauci srce svoje i uši svoje k rijeèima mudrijem.
13 Don't keep from disciplining your children—a beating won't kill them.
Ne ukraæuj kara djetetu; kad ga biješ prutom, neæe umrijeti.
14 If you use physical correction you can save them from death. (Sheol h7585)
Ti ga bij prutom, i dušu æeš mu izbaviti iz pakla. (Sheol h7585)
15 My son, if you think wisely then I'll be happy;
Sine moj, ako bude mudro srce tvoje, veseliæe se srce moje u meni;
16 I'll be delighted when you say what's right.
I igraæe bubrezi moji kad usne tvoje stanu govoriti što je pravo.
17 Don't think enviously of sinners, but always remember to honor the Lord,
Srce tvoje neka ne zavidi grješnicima, nego budi u strahu Gospodnjem vazda.
18 for there's definitely a future for you, and your hope will not be crushed.
Jer ima plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
19 Pay attention, my son, and be wise; make sure your mind concentrates on following the right way.
Slušaj, sine moj, i budi mudar i upravi putem srce svoje.
20 Don't join in with people who drink too much wine or who stuff themselves with meat.
Ne budi meðu pijanicama ni meðu izjelicama.
21 For people who get drunk and overeat lose all they've got, and they spend so much time dozing that all they have left to wear is rags.
Jer pijanica i izjelica osiromašiæe, i spavaè hodiæe u ritama.
22 Pay attention to your father, and don't disregard your mother when she's old.
Slušaj oca svojega koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
23 Invest in truth—and don't sell it! Invest in wisdom, instruction, and understanding.
Kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.
24 Children who do right make their fathers very happy; a wise son brings joy to his father.
Veoma se raduje otac pravednikov, i roditelj mudroga veseli se s njega.
25 Make your father and mother happy; bring joy to her who gave birth to you.
Neka se dakle veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
26 My son, give me your undivided attention, and cheerfully follow my example.
Sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.
27 A prostitute is like being trapped in a pit; an immoral woman is like getting stuck a narrow well,
Jer je kurva duboka jama, a tijesan studenac tuða žena.
28 Like a robber, she lies in wait ready to ambush men and make more of them unfaithful to their wives.
Ona i zasjeda kao lupež i umnožava zloèince meðu ljudima.
29 Who's in trouble? Who's in pain? Who's arguing? Who's complaining? Who's injured for no reason? Who's got bloodshot eyes?
Kome: jaoh? kome: kuku? kome svaða? kome vika? kome rane ni za što? kome crven u oèima?
30 —those who spend a long time drinking wine, those who are always trying some new cocktail.
Koji sjede kod vina, koji idu te traže rastvorena vina.
31 Don't let the look of wine tempt you—how red it is, how it sparkles in the cup, how smooth it feels as it goes down.
Ne gledaj na vino kad se rumeni, kad u èaši pokazuje lice svoje i upravo iskaèe.
32 In the end it bites like a serpent, it stings like a snake.
Na pošljedak æe kao zmija ujesti i kao aspida upeæi.
33 You'll hallucinate, seeing strange things, and your confused mind will make you say all kinds of craziness.
Oèi æe tvoje gledati na tuðe žene, i srce æe tvoje govoriti opaèine.
34 You'll stumble around like you're on the rolling ocean, you'll be tossed about like someone lying down at the top of a ship's mast, saying,
I biæeš kao onaj koji leži usred mora i kao onaj koji spava navrh jedra.
35 “People punched me, but it didn't hurt me; they beat me, but I didn't feel a thing. I've got to get up because I need another drink.”
Reæi æeš: izbiše me, ali me ne zabolje; tukoše me, ali ne osjetih; kad se probudim, iæi æu opet da tražim to.

< Proverbs 23 >