< Proverbs 19 >

1 Better to be poor but honest than stupid and tell lies.
Siromah koji hodi u bezazlenosti svojoj bolji je nego opaki usnama svojim, koji je bezuman.
2 It's not good to be someone who doesn't think. If you rush, things go wrong.
Kad je duša bez znanja, nije dobro; i ko je brzijeh nogu, spotièe se.
3 People mess up their lives by their own stupidity, and then get angry with the Lord.
Ludost èovjeèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnjevi na Gospoda.
4 If you're rich, you get a lot of friends, but if you're poor, you lose any friends you had.
Bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.
5 A false witness will be punished; liars won't get away with their lies.
Lažan svjedok neæe ostati bez kara, i ko govori laž, neæe uteæi.
6 Many ask favors from important people, and everyone's a friend of the generous.
Mnogi ugaðaju knezu, i svak je prijatelj èovjeku podatljivu.
7 If a poor man's relatives can't stand him, how much more will his friends avoid him! He tries to talk with them but they don't listen.
Na siromaha mrze sva braæa njegova, još više se prijatelji njegovi udaljuju od njega; vièe za njima, ali ih nema.
8 If you become wise, you have good self-esteem; if you learn good sense you'll be successful.
Ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naæi æe dobro.
9 A false witness will be punished; people who tell lies will perish.
Svjedok lažan neæe ostati bez kara, i ko govori laž, poginuæe.
10 It's not right for stupid people to live in luxury, and it's even worse for a slave to rule over leaders.
Ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.
11 If you have good sense you'll be slow to get angry; you gain respect by forgiving wrongs.
Razum zadržava èovjeka od gnjeva, i èast mu je mimoiæi krivicu.
12 When a king gets angry, he sounds like a roaring lion; but his kindness is as soft as dew on the grass.
Careva je srdnja kao rika mladoga lava, i ljubav je njegova kao rosa travi.
13 A stupid son makes his father miserable, and an argumentative wife is like dripping that never stops.
Bezuman je sin muka ocu svojemu, i svadljivost ženina neprestano prokisivanje.
14 You inherit a house and wealth from your father, but a sensible wife is a gift from the Lord.
Kuæa i imanje našljeðuje se od otaca; a od Gospoda je razumna žena.
15 Lazy people are often fast asleep, but idleness means they're hungry.
Lijenost navodi tvrd san, i nemarljiva duša gladovaæe.
16 Keep the commandments, and you'll live; despise them and you'll die.
Ko drži zapovijesti, èuva dušu svoju; a ko ne mari za putove svoje, poginuæe.
17 If you're kind to the poor, you're lending to the Lord, and he will repay you well for what you've done.
Gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.
18 Discipline your son while there's still hope, but don't kill him.
Karaj sina svojega dokle ima nadanja, i na pogibao njegovu da ne prašta duša tvoja.
19 People who often get angry have to pay the penalty; if you help them, you'll have to do it again.
Velik gnjev pokazuj kad praštaš kar, i kad oprostiš, poslije veæma pokaraj.
20 Listen to advice and accept instruction so that you'll eventually become wise.
Slušaj svjet i primaj nastavu, da poslije budeš mudar.
21 Human beings make many plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
Mnogo ima misli u srcu èovjeèijem, ali što Gospod naumi ono æe ostati.
22 The most desirable thing in anyone is trustworthy love; it is better to be poor than a liar.
Želja èovjeku treba da je da èini milost, a bolji je siromah nego laža.
23 Honoring the Lord is life, and you will rest contentedly, safe from harm.
Strah je Gospodnji na život; u koga je on, boravi sit, niti ga pohodi zlo.
24 Lazy people put their hands in a dish, and won't even lift the food to their mouths.
Ljenivac krije ruku svoju u njedra, ni k ustima svojim ne prinosi je.
25 If you punish someone who mocks, you may help an immature person to learn. Correct the wise, and they become wiser.
Udri potsmjevaèa da ludi omudra, i razumnoga nakaraj da razumije nauku.
26 A son who abuses his father and chases away his mother brings shame and disgrace.
Sin sramotan i prijekoran upropašæuje oca i odgoni mater.
27 My son, stop listening to my instruction and you'll soon give up following wisdom.
Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od rijeèi razumnijeh.
28 A crooked witness makes a mockery of justice; and the wicked wolf down evil.
Nevaljao svjedok potsmijeva se pravdi, i usta bezbožnièka proždiru nepravdu.
29 Punishment is ready for those who mock; flogging is ready for the backs of the stupid.
Gotovi su potsmjevaèima sudovi i bezumnicima boj na leða.

< Proverbs 19 >