< Proverbs 13 >

1 A wise son accepts his father's discipline, but a mocker doesn't listen to correction.
Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
2 You'll be rewarded for saying good things, but dishonest people want violence.
Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
3 Watch what you say and save your life—saying too much leads to disaster.
Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
4 Lazy people want a lot, but get nothing; if you work hard you'll be well rewarded.
Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
5 Good people hate lies, but the wicked cause a stink and bring disgrace.
Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
6 Goodness protects those who live right, but sin overcomes the wicked.
Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
7 Some pretend to be rich, but don't have anything, while others pretend to be poor and are very rich.
Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
8 The rich can pay a ransom to save their lives, but the poor aren't troubled in this way.
Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
9 The life of good people shines brightly, but the lamp of the wicked will be snuffed out.
Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
10 Pride only causes conflict; but those who take advice are wise.
Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
11 Wealth gained by fraud quickly disappears, but those who gather bit by bit prosper.
Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
12 Hope that's delayed makes you feel sick, but a wish that comes true revives you.
Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
13 If you despise words of advice, you'll pay for it; but if you respect what you're told, you'll be rewarded.
Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
14 The teaching of the wise is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
15 Good sense earns appreciation, but the way of the unfaithful is hard.
Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
16 All wise people act intelligently, but stupid people demonstrate their stupidity.
Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
17 A bad messenger creates trouble, but a faithful representative brings healing.
Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
18 Poverty and disgrace come to those who ignore instruction, but those who accept correction are honored.
Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
19 It's nice to see a wish come true, but stupid people hate to turn away from evil to achieve this.
Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
20 Being friends with wise people will make you wise, but being friends with stupid people will only cause you problems.
Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
21 Tragedy chases after the sinner, but prosperity rewards the good.
Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
22 Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner's wealth is saved for those who live right.
Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
23 The unploughed ground of the poor could produce a lot of food, but it's stolen through injustice.
Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
24 People who don't discipline their children hate them. Those who love their children carefully discipline them.
Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
25 The good eat until they're full; but the belly of the wicked is empty.
Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.

< Proverbs 13 >