< Leviticus 18 >

1 The Lord told Moses,
Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
2 “Tell the Israelites: I am the Lord your God.
»Govori Izraelovim otrokom in jim reci: ›Jaz sem Gospod, vaš Bog.
3 Don't follow the ways of Egypt where you used to live, and don't follow the ways of Canaan where I'm going to take you. Don't adopt their practices.
Ne boste delali po ravnanjih egiptovske dežele, v kateri ste prebivali, in po ravnanjih kánaanske dežele, kamor vas vodim, ne boste delali. Niti se ne boste ravnali po njihovih odredbah.
4 Do what I tell you and keep my rules. I am the Lord your God.
Izvrševali boste moje sodbe in se držali mojih odredb, da v njih hodite. Jaz sem Gospod, vaš Bog.
5 If you keep my rules and do what I tell you, you will live. I am the Lord.
Vi se boste torej držali mojih zakonov in mojih sodb, katere, če jih človek izvršuje, bo živel v njih. Jaz sem Gospod.
6 Don't have sex with a close relative.
Nihče izmed vas se ne bo približal kateremukoli, ki mu je bližnji sorodnik, da odkrije njihovo nagoto. Jaz sem Gospod.
7 Don't shame your father by having sex with your mother. She is your mother; don't have sex with her.
Nagote svojega očeta ali nagote svoje matere ne boš odkril. Ona je tvoja mati; ne boš odkril njene nagote.
8 Don't have sex with any of your father's wives and shame your father.
Nagote žene svojega očeta ne boš odkril. To je nagota tvojega očeta.
9 Don't have sex with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, or whether she was born in the same house as you or somewhere else.
Nagote svoje sestre, hčere tvojega očeta ali hčere tvoje matere, bodisi je ona rojena doma ali rojena zunaj, torej njune nagote ne boš odkril.
10 Don't have sex with your granddaughter, your son's daughter or your daughter's daughter, because that would be shameful thing for you.
Nagote hčere svojega sina ali hčerine hčere, torej njune nagote ne boš odkril, kajti njuna je tvoja lastna nagota.
11 Don't have sex with the daughter of any of your father's wives and your father, she is your sister.
Nagote hčere žene tvojega očeta, rojene tvojemu očetu; ona je tvoja sestra, ne boš odkril njene nagote.
12 Don't have sex with your father's sister. She is a close relative of your father.
Ne boš odkril nagote sestre svojega očeta; ona je bližnja sorodnica tvojega očeta.
13 Don't have sex with your mother's sister. She is a close relative of your mother.
Ne boš odkril nagote sestre svoje matere, kajti ona je bližnja sorodnica tvoje matere.
14 Don't bring shame on your uncle by having sex with his wife. She is your aunt.
Ne boš odkril nagote brata svojega očeta, ne boš se približal njegovi ženi; ona je tvoja teta.
15 Don't have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife. Don't have sex with her.
Ne boš odkril nagote svoje snahe, ona je sinova žena; ne boš odkril njene nagote.
16 Don't have sex with your brother's wife and bring shame on your brother.
Ne boš odkril nagote žene svojega brata. To je nagota tvojega brata.
17 Don't have sex with both a woman and her daughter. Don't have sex with her son's daughter or her daughter's daughter. They are her close relatives. That is something I loathe.
Ne boš odkril nagote ženske in njene hčere niti ne boš vzel hčere njenega sina ali hčere njene hčere, da bi odkril njeno nagoto, kajti oni sta njeni bližnji sorodnici. To je zlo.
18 Don't marry your wife's sister and have sex with her while your wife is still alive. They will be hostile wives to one other.
Niti ne boš vzel žene k njeni sestri, da jo dražiš, da odkriješ njeno nagoto poleg druge v njenem času življenja.
19 Don't have sex with a woman during the time she is unclean because of her period.
Prav tako se ne boš približal ženski, da odkriješ njeno nagoto, dokler je oddvojena zaradi svoje nečistosti.
20 Don't commit any sex act with any other man's wife. This would pollute you and make you unclean.
Poleg tega ne boš meseno ležal z ženo svojega soseda, da bi se z njo omadeževal.
21 Don't give any of your children as a human sacrifice to Molech, for you must not disgrace the character of your God. I am the Lord.
Nikomur izmed svojega semena ne boš dovolil iti skozi ogenj k Molohu niti ne boš oskrunil imena svojega Boga. Jaz sem Gospod.
22 Don't have sex with a man as with a woman. That is something disgusting.
Ne boš ležal z moškimi kakor z ženskami. To je ogabnost.
23 Don't have sex with any animal. This would pollute you and make you unclean.
Niti ne boš ležal z nobeno živaljo, da s tem omadežuješ samega sebe niti ne bo nobena ženska stala pred živaljo, da leže dol k njej. To je zmešnjava.
24 A woman must not give herself to an animal to have sex with it. That is something disgusting. Don't pollute yourselves and make yourselves unclean by doing anything like this. That's the reason I'm expelling these nations from the land—they polluted themselves because of all these practices.
Ne omadežujte se z nobeno od teh stvari, kajti v vseh teh so omadeževani narodi, ki jih jaz preženem pred vami.
25 Even the land has become polluted, so I am punishing it for the sins committed by the people who live there, and the land will vomit them out.
Zemlja je omadeževana, zato obiščem krivičnost le-te na njej in sama zemlja izbruha njene prebivalce.
26 You, however, must do what I tell you and keep my rules. You must not do any of these disgusting acts, whether an Israelite or a foreigner living among you.
Zato se boste držali mojih zakonov in mojih sodb in ne boste zagrešili nobene od teh ogabnosti; niti kdorkoli izmed vašega lastnega naroda niti katerikoli tujec, ki začasno biva med vami
27 The people who lived in the land before you practiced all these disgusting things, and the land became polluted.
(kajti vse te ogabnosti so storili ljudje dežele, ki so bili pred vami in dežela je omadeževana),
28 If you pollute the land, it will vomit you out just like it did the nations before you.
da dežela tudi vas ne izpljune, ko ste jo omadeževali, kakor je izpljunila narode, ki so bili pred vami.
29 Consequently anyone who does any of these disgusting things must be expelled from their people.
Kajti kdorkoli bo zagrešil katero izmed teh ogabnosti, celo duše, ki jih zagrešijo, bodo iztrebljene izmed svojega ljudstva.
30 You must accept my demand that you don't follow any of these disgusting practices done before you arrived. Don't pollute yourselves and make yourselves unclean. I am the Lord your God.”
Zatorej se boste držali mojih odredb, da ne zagrešite kateregakoli izmed teh gnusnih običajev, ki so bili zagrešeni pred vami in da se ne omadežujete v tem. Jaz sem Gospod, vaš Bog.‹«

< Leviticus 18 >