< Joshua 12 >

1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 The king of Debir. The king of Geder.
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 The king of Hormah. The king of Arad.
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 The king of Madon. The king of Hazor.
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.

< Joshua 12 >