< Joshua 12 >

1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Waɗannan su ne sarakunan ƙasashen da Isra’ilawa suka ci da yaƙi, suka kuma mallaki ƙasarsu a gabashin Urdun, daga kwarin Arnon zuwa Dutsen Hermon haɗe da dukan gefen gabas na Araba.
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Sihon sarkin Amoriyawa, wanda ya yi mulki a Heshbon. Ya yi mulki daga Arower wadda take iyakar kwarin Arnon, daga tsakiyar kwarin har zuwa, Kogin Yabbok, wanda yake iyakar Ammonawa. Wannan ya haɗa da rabin Gileyad.
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
Ya kuma yi mulki a kan gabashin Araba daga tekun Kinneret zuwa Tekun Araba (wato, Tekun Gishiri), zuwa Bet-Yeshimot da kuma kudu zuwa gangaren dutsen Fisga.
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
Haka ma suka ci sashen Og sarkin Bashan, ɗaya daga cikin Refahiyawa na ƙarshe da ya yi mulki a Ashtarot da Edireyi.
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
Mulkinsa ya taso daga Dutsen Hermon, da Saleka, da dukan Bashan har zuwa iyakar Geshurawa da Ma’akatiyawa haɗe da rabin Gileyad, zuwa kan iyakar Heshbon ta sarki Sihon.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Sai Musa, bawan Ubangiji da Isra’ilawa suka ci Sihon da Og da yaƙi. Musa bawan Ubangiji kuwa ya ba da ƙasarsu ga mutanen Ruben, mutanen Gad da kuma rabin mutanen kabilar Manasse.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Waɗannan su ne sarakuna da kuma ƙasashen da Yoshuwa da Isra’ilawa suka ci da yaƙi a yammancin Urdun, daga Ba’al-Gad a Kwarin Lebanon zuwa Dutsen Halak wanda ya miƙe zuwa Seyir. Yoshuwa ya raba ƙasarsu ta zama gādo ga Isra’ilawa bisa ga yadda aka raba su kabila-kabila.
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Ƙasar ta haɗa da ƙasar kan tudu, filayen arewanci, Araba, gangaren Dutse, da jejin, da kuma Negeb, wato, ƙasashen Hittiyawa, Amoriyawa, Kan’aniyawa, Ferizziyawa, Hiwiyawa, da Yebusiyawa.
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
Sarkin Yeriko, ɗaya sarkin Ai (kusa da Betel), ɗaya
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
sarkin Urushalima, ɗaya sarkin Hebron, ɗaya
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
sarkin Yarmut, ɗaya sarkin Lakish, ɗaya
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
sarkin Eglon, ɗaya sarkin Gezer, ɗaya
13 The king of Debir. The king of Geder.
sarkin Debir, ɗaya sarkin Bet-Gader, ɗaya
14 The king of Hormah. The king of Arad.
sarkin Horma, ɗaya sarkin Arad, ɗaya
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
sarkin Libna, ɗaya sarkin Adullam, ɗaya
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
sarkin Makkeda, ɗaya sarkin Betel, ɗaya
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
sarkin Taffuwa, ɗaya sarkin Hefer, ɗaya
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
sarkin Afek, ɗaya sarkin Sharon, ɗaya
19 The king of Madon. The king of Hazor.
sarkin Madon, ɗaya sarkin Hazor, ɗaya
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
sarkin Shimron Meron, ɗaya sarkin Akshaf, ɗaya
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
sarkin Ta’anak, ɗaya sarkin Megiddo, ɗaya
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
sarkin Kedesh, ɗaya sarkin Yokneyam a Karmel, ɗaya
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
sarkin Dor (A Nafot Dor), ɗaya sarkin Goyim a Gilgal, ɗaya
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
sarki Tirza, ɗaya. Duka-duka dai sarakuna talatin da ɗaya ne.

< Joshua 12 >