< Jonah 2 >

1 Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish.
I modlil se Jonáš Hospodinu Bohu svému v střevách té ryby,
2 He began, “In my agony I cried out to the Lord and he answered me; from the depths of Sheol I pleaded for help and you answered me. (Sheol h7585)
A řekl: Z ssoužení svého volal jsem k Hospodinu, a ozval se mi; z břicha hrobu křičel jsem, a vyslyšel jsi hlas můj. (Sheol h7585)
3 You threw me into the deep, all the way down to the bottom of the sea. Water flooded all around me; your crashing waves rolled over me.
Nebo jsi mne uvrhl do hlubiny, do prostřed moře, a řeka obklíčila mne; všecka vlnobití tvá i rozvodnění tvá na mne se svalila.
4 I said to myself, ‘The Lord has banished me from his sight. Will I ever see your holy Temple again?’
Bylť jsem již řekl: Vyhnán jsem od očí tvých, ale ještěť pohledím na tvůj svatý chrám.
5 The water swirled over me so I couldn't breathe; the deep sucked me down; seaweed wrapped itself around my head.
Obklíčily mne vody až k duši, propast obklíčila mne, lekno otočilo se okolo hlavy mé.
6 I sank down to the base of the mountains; the earth barred me in forever. But you, my Lord, my God, brought me back up from the abyss.
Až k spodkům hor dostal jsem se, země závorami svými zalehla mi na věčnost, ty jsi však vysvobodil od porušení život můj, ó Hospodine Bože můj.
7 As my life ebbed away, I remembered the Lord; my prayer came to you in your holy Temple.
Když se svírala ve mně duše má, na Hospodina jsem se rozpomínal, i přišla k tobě modlitba má do chrámu svatého tvého.
8 Those who worship worthless idols give up their trust in God's goodness.
Kteříž ostříhají marností pouhých, dobroty Boží se zbavují.
9 But I will offer you sacrifices, shouting out my thanks. I will keep my promises to you, for salvation comes from the Lord.”
Já pak s hlasem díkčinění obětovati budu tobě; což jsem slíbil, splním. Hojné vysvobození jest u Hospodina.
10 Then the Lord told the fish to spit out Jonah onto the shore.
Rozkázal pak byl Hospodin rybě té, i vyvrátila Jonáše na břeh.

< Jonah 2 >