< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite responded and said,
Weer nam Elifaz van Teman het woord, en sprak:
2 “How can anyone be of help to God? Even wise people are only helpful to themselves.
Handelt de mens soms ten bate van God? Neen, ten eigen bate is men wijs.
3 Is it any benefit to the Almighty if you're a good person? What does he gain if you do what's right?
Heeft de Almachtige er voordeel van, als ge vroom zijt, Of profijt, zo ge onberispelijk leeft?
4 Does he correct you and bring charges against you because of your reverence?
Bestraft Hij u soms om uw godsvrucht, Daagt Hij u daarom voor het gerecht?
5 No: it's because you're so wicked! Your sins are never-ending!
Is het niet om uw grote boosheid, Om uw fouten, zonder eind?
6 For no reason at all you took your brother's clothing as a security for a debt, and left them stripped naked.
Ja, zonder noodzaak neemt ge pand van uw broeders, En trekt de berooiden de kleren uit;
7 You refused water to the thirsty; you denied food to the hungry.
Den dorstige geeft ge geen water, Den hongerige onthoudt ge zijn brood.
8 Is it because the land belongs to the powerful, and only the privileged have a right to live there?
Den man met de vuist moet het land toebehoren, En de gunsteling moet het bewonen;
9 You have sent widows away empty-handed; you have crushed the outstretched arms of orphans, begging for help.
Maar de weduwen zendt ge zonder iets heen, De armen der wezen slaat ge stuk!
10 That's why you're surrounded by traps to catch you, and why you suddenly panic in terror.
En daarom zijt ge van strikken omringd, Plotseling verbijsterd van schrik;
11 That's why it's so dark you cannot see, and why you feel like you're drowning.
Is uw licht verduisterd, zodat ge niet ziet, Slaat de stortvloed over u heen!
12 Doesn't God live in highest heaven and looks down on even the highest stars?
Woont God niet hoog in de hemel? Zie eens, hoe hoog de sterren staan!
13 But you ask, ‘What does God know? How can he see and judge what happens in down here in darkness?
Maar gij besluit er uit: Wat kan God weten, Of richten door de wolken heen?
14 Thick clouds cover him so he can't see anything as he walks around in heaven.’
Het zwerk is een sluier voor Hem, zodat Hij niet ziet, Hij wandelt rond op het hemelgewelf.
15 Why do you insist on following the traditional thinking of the wicked?
Wilt ge de weg van vroeger bewandelen Die de boosdoeners hebben betreden:
16 They were taken before their time; all they had built was washed away.
Die vóór hun tijd zijn weggesleurd, Toen de vloed hun grondvesten wegspoelde?
17 They had told God, ‘Get lost! What can the Almighty do to us?’
Die tot God durfden zeggen: Weg van ons! Wat kan de Almachtige ons doen?
18 And yet he was the one who had filled their homes with good things—but I don't accept their way of thinking.
Hij had hun huizen met voorspoed gevuld, En Zich niet met de plannen der bozen bemoeid.
19 Those who do right rejoice when they see the destruction of the wicked, and the innocent mock them,
De vromen zien het met vreugde, De onschuldige drijft de spot met hen:
20 saying, ‘Our enemies are destroyed, and fire has burned up all that's left of them.’
"Waarachtig, hun have vernield, Hun overvloed door het vuur verteerd!"
21 Come back to God and be reconciled to him, and you'll be prosperous again.
Verzoen u met Hem, dan leeft ge in vrede, Dan wordt uw rijkdom weer groot;
22 Listen to what he tells you and keep his words in mind.
Neem de onderrichting aan uit zijn mond, En bewaar zijn woord in uw hart.
23 If you return to God you will be restored. If you renounce your sinful life
Wanneer ge vol ootmoed u tot den Almachtige bekeert, De ongerechtigheid uit uw tent verwijdert:
24 and give up your love of money and desire for possessions,
Dan zult ge het goud als stof gaan schatten, Het Ofirgoud als kiezel der beken.
25 then the Almighty will be your gold and your precious silver.
Want de Almachtige zal het fijnste goud voor u zijn, En stapels van zilver;
26 Then you will find delight in the Almighty, and be able to face him without feeling ashamed.
Dan zult ge u in den Almachtige verlustigen, En uw aanschijn verheffen tot God.
27 You will pray to him, and he will hear you, and you will keep your promises to him.
Dan zult ge Hem roepen: Hij zal u verhoren, En ge zult Hem dankoffers brengen;
28 Whatever you decide to do will be successful, and wherever you go, light will shine on you.
Onderneemt ge iets, het komt tot stand, En het licht zal uw wegen bestralen!
29 When others are humbled, and you say, ‘please help them,’ God will save them.
Want Hij vernedert de trots, Maar redt, wie de ogen neerslaat;
30 God saves those who are innocent, and you will be saved if you do what is right.”
Hij verlost den onschuldige: Door de reinheid uwer handen wordt ook gij dus verlost!

< Job 22 >