< Job 16 >

1 Job replied,
Potem je Job odgovoril in rekel:
2 “I've heard all this before. You are comforters who just cause trouble!
»Slišal sem mnoge takšne stvari. Vi vsi ste bedni tolažniki.
3 Will your windy speeches never cease? What's bothering you that you have to answer me?
Mar bodo besede ničnosti imele konec? Ali kaj te opogumlja, da odgovarjaš?
4 I could talk like you do if you were in my place, stringing words together to criticize you, ridiculing you with a toss of my head.
Tudi jaz bi lahko govoril, kakor delate vi. Če bi bila vaša duša namesto moje duše, bi lahko kopičil besede zoper vas in z glavo zmajeval nad vami.
5 I could build you up by my mouth speaking words; the movement of my lips would ease your pain.
Toda jaz bi vas želel okrepiti s svojimi usti in premikanje mojih ustnic bi omililo vašo žalost.
6 For me, if I speak it doesn't ease my pain, and if I don't speak the pain is still there.
Čeprav govorim, moja žalost ni zmanjšana in čeprav potrpim, koliko sem olajšan?
7 God, you have worn me out. You have destroyed my whole family.
Toda sedaj me je naredil izmučenega. Vso mojo skupino si naredil zapuščeno.
8 You have made me shrivel up, which is a witness against me; my thin body testifies against me.
Napolnil si me z gubami, ki so priča zoper mene. Moja pustost vstaja v meni in pričuje v moj obraz.
9 He has torn me apart in his anger; in his hostility he has gnashed his teeth at me; my enemy pierces me with his fierce look.
Trga me v svojem besu ta, ki me sovraži. Nad menoj škripa s svojimi zobmi. Moj sovražnik svoje oči ostri nad menoj.
10 People stare at me with their mouths wide open, they slap me on my cheeks to mock me, they crowd around me to attack me.
S svojimi usti so zevali vame. Grajalno so me udarili na lice. Skupaj so se zbrali zoper mene.
11 God has handed me over to evil people; he has thrown me into their hands.
Bog me je izročil brezbožnim in me predal v roke zlobnih.
12 I was living in peace and he smashed me to pieces. He grabbed me by the neck and dashed me to pieces. He set me up as his target.
Bil sem sproščen, toda razlomil me je. Prijel me je tudi za moj vrat in me stresel na koščke in me postavil za svoje znamenje.
13 His archers surround me. His arrows pierce my kidneys without mercy. He pours out my gall on the ground.
Njegovi lokostrelci so me obdali naokoli, on mojo notranjost cepi narazen in ne prizanaša; moj žolč izliva na tla.
14 Like a wall he breaks me down, breach upon breach, rushing at me like a warrior.
Lomi me z vrzeljo nad vrzeljo, nadme teče kakor velikan.
15 I have sown sackcloth to cover my skin; my strength lies broken in the dust.
Sešil sem vrečevino na svoji koži in svoj rog omadeževal v prahu.
16 My face is red from crying and dark shadows surround my eyes,
Moj obraz je zapacan od joka in na mojih vekah je smrtna senca,
17 although I have done nothing wrong and my prayer is pure.
ne zaradi kakršnekoli nepravičnosti na mojih rokah. Tudi moja molitev je čista.
18 Earth, do not cover up my blood. May my cry find no place to hide.
Oh zemlja, ne pokrij moje krvi in naj moj jok nima prostora.
19 Look, right now my witness is in heaven; the one who speaks for me is on high.
Tudi sedaj, glej, moja priča je v nebesih in moje pričevanje je na višini.
20 My friends scorn me, but my eyes pour out tears to God.
Moji prijatelji me zasmehujejo, toda moje oko izliva solze k Bogu.
21 I want my witness to speak for me with God as someone does for their friend.
Oh, da bi se nekdo lahko potegoval za človeka pri Bogu, kakor se človek poteguje za svojega bližnjega!
22 For in a few short years I shall go down that road from which I shall not return.
Ko pride nekaj let, potem bom šel pot, od koder se ne bom vrnil.

< Job 16 >