< 1 Timothy 2 >

1 First of all, I want to encourage you to pray for everybody: make requests of God, ask on their behalf, and give thanks.
Молю убо прежде всех творити молитвы, моления, прошения, благодарения за вся человеки,
2 Pray like this for kings and all types of leaders so that we may live quiet and peaceful lives, always thinking about God and taking life seriously.
за царя и за всех, иже во власти суть, да тихое и безмолвное житие поживем во всяцем благочестии и чистоте:
3 This is what is good, and what pleases God our Savior.
сие бо добро и приятно пред Спасителем нашим Богом,
4 He wants everyone to be saved, and come to understand what truth really is.
Иже всем человеком хощет спастися и в разум истины приити.
5 For there is one God, and one mediator of God and mankind—the man Christ Jesus.
Един бо есть Бог, и един ходатай Бога и человеков, человек Христос Иисус,
6 He gave himself so we could all be won back, demonstrating the evidence at the right time.
давый Себе избавление за всех: свидетелство времены своими,
7 I was appointed to share this message and be its messenger, a teacher to the foreigners about trusting God and the truth (I'm not lying, I'm telling the truth!)
в неже поставлен бых аз проповедник и Апостол, истину глаголю о Христе, не лгу, учитель языков в вере и истине.
8 What I really want is for men everywhere to pray sincerely to God. No anger or arguments!
Хощу убо, да молитвы творят мужие на всяцем месте, воздеюще преподобныя руки без гнева и размышления:
9 In the same way, women should dress sensibly, modestly, and appropriately. They should be attractive not in their hairstyle or by wearing gold or pearls or expensive clothes,
такожде и жены во украшении лепотнем, со стыдением и целомудрием да украшают себе не в плетениих, ни златом, или бисерми, или ризами многоценными,
10 but by the good things they do—as is appropriate for women who claim to follow God.
но, еже подобает женам обещавающымся благочестию, делы благими.
11 Women should learn quietly, respecting their place.
Жена в безмолвии да учится со всяким покорением:
12 I don't allow women to be instructors, or to dominate men; let them remain quiet.
жене же учити не повелеваю, ниже владети мужем, но быти в безмолвии.
13 For Adam was made first, and then Eve.
Адам бо прежде создан бысть, потом же Ева:
14 Adam wasn't deceived, but Eve was completely deceived, and she fell into sin.
и Адам не прельстися, жена же прельстившися, в преступлении бысть:
15 However, women will be saved through becoming mothers, as long as they continue to trust and love, and to live holy, sensible lives.
спасется же чадородия ради, аще пребудет в вере и любви и во святыни с целомудрием.

< 1 Timothy 2 >