< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
und Sebadja und Arad und Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Und Jischpan und Heber und Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
und Gedor und Achjo und Seker;
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.

< 1 Chronicles 8 >