< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
आदम, शेत, एनोश;
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
केनान, महललेल, येरेद;
3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
4 The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
नूह, शेम, हाम और येपेत।
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
10 Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
१०और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
11 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
११और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
12 Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
१२पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
13 Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
१३कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
14 Jebusites, Amorites, Girgashites,
१४और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
15 Hivites, Arkites, Sinites,
१५हिब्बी, अर्की, सीनी,
16 Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
१६अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
१७शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
१८और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
19 Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
१९एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
२०और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 Obal, Abimael, Sheba,
२२एबाल, अबीमाएल, शेबा,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
२३ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Eber, Peleg, Reu,
२५एबेर, पेलेग, रू,
26 Serug, Nahor, Terah,
२६सरूग, नाहोर, तेरह,
27 and Abram (also called Abraham).
२७अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
२८अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
29 These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
२९इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
३०मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
३१यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
32 The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
३२फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
३३और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
३४अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
३५एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
३६एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
३७रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
३८फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
३९और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
४०शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
४१अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
४२एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
43 These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
४३जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
४४बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
४५और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
46 When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
४६फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
४७और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
४८फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
49 When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
४९और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
50 When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
५०और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
५१और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
५२अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
५३अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
54 Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.
५४अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।

< 1 Chronicles 1 >