< Psalms 95 >

1 Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
2 Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
5 For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
7 For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8 Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9 As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
10 Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
11 And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.

< Psalms 95 >